Translation for "опоясывали" to english
Translation examples
verb
– Разве мы воины, что должны опоясываться мечами?
      "Are we soldiers that we should be made to gird on swords?
Она обвила ее вокруг себя и застегнулась, словно опоясывалась на бой.
She threw it around her and buttoned it as though girding herself for a battle.
Потом взгляд скользнул ниже – к рядам надписей, которые опоясывали нижнюю часть фигуры.
Then his eyes moved to the bands of writing that girded the lower portion of the figure.
– Все это правильно, – улыбнулся Штайфломайс. – Опоясывайтесь броней и готовьтесь к интересной битве.
'That's right.' grinned Steifflomeis. 'Gird on your armour and prepare for an interesting battle.'
Его тунику из лучшего линкольнского сукна опоясывал новый красивый ремень, подчеркивавший его завидное брюшко – символ богатства и благополучия.
A fine new belt girded his tunic of Lincoln greyne, emphasising to all the wealth encompassed by his paunch.
Взмах большим мечом плашмя — серебряная вспышка в воздухе между ними — и вот он опоясывает Дугала другим мечом с позолоченным графским поясом…
Dubbing with the great sword, bright line of silver gleaming between them - and girding Dhugal with another sword, DhugaTs own, on the gilded belt of his earldom....
Белая, как снег, борода и тонкие, почти воздушные волосы такого же серебристого цвета рассыпались картинно по груди и по складкам его черной рясы и падали до самого вервия, которым опоясывалась его убогая монашеская одежда;
His beard, white as snow, and his thin, almost transparent hair of the same silvery hue, fell picturesquely upon his breast, and upon the folds of his black gown, even to the rope with which his poor monastic garb was girded.
verb
Язык дятла тянется сквозь заднюю часть ротовой полости и, проходя через ноздрю, опоясывает всю черепную коробку.
The woodpecker's tongue extends through the back of the mouth out of the nostril, encircling the entire cranium.
Один черный палец опоясывало яркое сияние.
A shining light encircled one black finger.
Город опоясывала высокая каменная стена.
a large wall, made of the mountain’s stone, encircled the city.
Уже стоя, он почувствовал, как лента мучительной боли опоясывает его грудь.
As he stood, a band of agony encircled his chest.
Белая полоса, опоясывающая ее, ослабла, освободив грудь и шею.
The strip of white that encircled it came loose and unwound from her chest and neck.
Колокольчики, опоясывающие высокий бронзовый шпиль пагоды, позванивали на ветру.
The bells encircling the pagoda’s tall bronze spire rang softly in the wind.
Потом перевел взгляд на широкий черный кожаный ремень, опоясывавший его рясу.
He looked at the broad black leather belt encircling his cassock.
Каменные ступени опоясывают гору наподобие террас, притом все они очень ровные и гладкие.
These blocks encircle it like terraces, all straight and smooth.
Наконец появились рев и высокие земляные стены, опоясывающие Ёсивару.
A short walk brought them within sight of the moat and high earthen walls that encircled Yoshiwara.
Минут через пятнадцать они выбрались в широкий тоннель, опоясывавший станцию по внешнему периметру.
Fifteen minutes later, they climbed out into a wide tunnel encircling the station along the outer perimeter.
verb
Электрошоковый пояс опоясывает талию под одеждой и приводится в действие при помощи дистанционного управления.
The stun belt is placed underneath the clothing of the individual, on the individual's waist, and is activated by remote control.
Перевозки опасных грузов осуществляются по сети Датских государственных железных дорог, по Эресуннской линии и Большой опоясывающей линии, где ответственность за соблюдение норм безопасности лежит на Датском национальном железнодорожном управлении.
Dangerous goods are being transported on the Danish State rail network, the Oeresund Link and the Great Belt Link, where the Danish National Railway Agency is responsible for safety standards.
никогда еще более верный троянец не опоясывался мечом. Но что ж из этого?
a trustier old Trojan never belted a broadsword by a loop of leather. But what then?
Ребята застегнули ремни, что опоясывали их на уровне груди и коленей.
They snapped safety belts across their knees and chests.
В брезентовом ремне, опоясывавшем его талию, находился пластиковый гелигнит.
The plastic gelignite was already pouched in a canvas belt that he had strapped to his waist.
С ремня, опоясывающего талию огромного кота, свисали четыре длинных ножа.
Four long knives were attached to the belt that ran around
Полосы подрезанных деревьев, похожих на чинные, обстриженные ивы, опоясывали горизонт;
belts of cut trees, formal as pollard willows, skirting the horizon;
— По крайней мере, я возьму себе этот меч, — воскликнул я и схватил ремень, опоясывающий тело.
      "At least, I will take the sword," I exclaimed, and snatched at the belt by which it was girt about the body.
Он имел в виду пояс левитации, который хранился в камере Маувара, а теперь опоясывал Келвина.
He referred, of course, to the levitation belt that had been in the Mouvar chamber and was now around Kelvin's waist.
Несмотря на крепко стянутые лодыжки, она смогла подцепить большим пальцем опоясывающий узел ремень.
Her ankles were tightly bound, but she could hook a toe under the belt that circled the bundle.
Белой пыли на Земле уже нет, широкая зеленая лента опоясывает всю Австралию и южную часть Азии.
The white dust was gone. We found a broad belt of living green across Australia and southern Asia.
verb
Когда рассеялась дымка, глазу открылись сдвоенные стены, опоясывающие главу горы, словно налобная повязка.
As the haze lifted, one could see the walls twined like a fillet about its brows.
Голубое пламя, которое вырывалось из черного клинка, опоясывало тело юноши огромной сияющей змеей.
Blue light twined from its blade around the young man's body like a fiery vine.
По цоколю все здание опоясывала узкая веранда, до отказа забитая узлами из мешковины, перевязанными бечевой, стульями с полусгнившей обивкой, комодами, столами и огромным количеством всевозможной старомодной домашней утвари.
All around it on the ground floor ran a narrow porch which had been stuffed and crammed with bundles of sacking tied with twine, half-rotted chairs, highboys, tables, and a singular variety of old-fashioned household objects, like a barricade designed either to keep someone or something inside or to prevent it from getting in.
verb
На миг, когда голубой с золотом дракон снова стал видимым, Джон заметил, что за его спину цеплялась не одна, а две фигуры, вклинившись среди шипов, подсунув ноги под ремень из вышитой кожи, что опоясывал дракона.
For a moment, when the blue and gold drake came visible again, John saw then that not one but two figures clung to his back, wedged among the spikes with their feet hooked through a cable of braided leather passed around the dragon’s girth.
verb
Все утро она опоясывалась туда сюда.
SHE'S BEEN ZONING IN AND OUT ALL MORNING.
что Трабол — это одна из двух областей умеренной температуры, и вторая такая же наверняка лежит за экваториальной полосой, которая, в свою очередь, опоясывает шар посредине, а вовсе не представляет собой круглую область в центре диска.
that Trabol was merely one of two temperate zones, the other one being beyond the equatorial region, which was a band around the middle of a globe and not, as he supposed, a circular area in the center of a disc.
Главное здание, как успел заметить Хэн, когда их вели к Каррде, состояло из трех или четырех концентрических зон, опоясывающих главный зал спричудливым деревом, которое росло прямо сквозь него. Помещение, куда привел их Каррде сейчас, примыкало к центральному залу и занимало около четверти круга.
The main building, Han had noted on the way in, seemed to be composed of three or four circular zones centering on the greatroom with the strange tree growing through it. The room Karrde took them to now
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test