Translation for "опортунидадес" to english
Опортунидадес
Translation examples
oportunidade
Программа "Опортунидадес" ("Возможности") направлена на решение основных проблем бедности.
The Oportunidades (Opportunities) programme addressed the central issues involved in poverty.
В настоящее время программа "Опортунидадес" охватывает более 5,8 млн. человек, т.е. 20% всего населения.
Currently, Oportunidades reaches over 5.8 million people or 20 per cent of the total population.
62. Мексиканская программа "Опортунидадес" служит примером того, как деньги и продовольствие могут успешно дополнять друг друга.
62. Mexico's Oportunidades programme is an example of how cash and food can successfully complement each other.
В ходе независимой оценки программы "Опортунидадес" была подчеркнута ее важность в деле обеспечения гендерного равноправия и устранения последствий неравноправного положения женщин.
An external evaluation of Oportunidades had stressed the importance of its efforts to promote gender equity and compensate for the disadvantages faced by women.
В регионе укоренились целенаправленные социальные выплаты, и несколько программ, такие как <<Больса фамилиа>> в Бразилии, <<Опортунидадес>> в Мексике и <<Солидарио>> в Чили, служат примерами такого подхода.
Targeted social transfers are well established in the region, and several programmes such as Bolsa Familia, in Brazil; Oportunidades, in Mexico; and Chile Solidario exemplify that approach.
Например, в 2009 году Мексика увеличила объемы и масштабы дотаций в рамках программы обусловленных денежных выплат <<Опортунидадес>>, призванной помочь малоимущим выжить в условиях растущих цен на продовольствие.
For example, in 2009, Mexico increased the coverage and scale of the "Oportunidades" conditional cash transfer programme, to help the poor manage increasing food prices.
32. В рамках программы <<ПРОГРЕСА>>, переименованной в <<ОПОРТУНИДАДЕС>>, непосредственно и конкретно для женщин были выделены средства, с тем чтобы они могли определять в настоящее время, какую долю семейных ресурсов они могут расходовать.
32. Under the PROGRESA programme, renamed OPORTUNIDADES, funds had been allocated directly and specifically to women so that they could now decide what proportion of the family's resources they could spend.
9. Что касается здравоохранения, то девочки, охваченные программой "Опортунидадес", болели меньше, чем мальчики, и чаще пользовались услугами государственного здравоохранения, что позволяло им экономить на расходах на лечение, поскольку они не прибегали к помощи частных служб.
9. As far as health care was concerned, girls in the Oportunidades programme had fewer sick days than boys and used public health services more often, thus saving on medical expenses by not using private services.
53. В рамках мексиканской программы "Опортунидадес" выдачи денежных трансфертов на определенных условиях денежные средства напрямую поступают имеющим на это право малоимущим слоям населения, а также находящимся в уязвимом положении домохозяйствам, которые направляют своих детей в школы и больницы.
53. Under the Mexican Oportunidades conditional cash transfer programme, direct cash payments are provided to eligible poor and vulnerable households who send their children to schools and clinics.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test