Translation for "опорочивание" to english
Опорочивание
Translation examples
Наша приверженность свободе слова никогда не должна интерпретироваться как законное право на опорочивание религий и проповедь ненависти между общинами.
Our attachment to freedom of expression must never be interpreted as accepting a presumed right to defamation of religions and the propagation of hate among communities.
Государства - члены ОИК крайне встревожены и возмущены различными формами опорочивания нашей религии - ислама - и актами богохульства по отношению к нашей Священной Книге.
The OIC member States are very disturbed and indignant at the various forms of defamation to which our religion, Islam, has been subjected and the blasphemy against our Holy Book.
Поэтому мы в ответе за то, чтобы был создан механизм, который позволил бы положить конец осквернению религий и опорочиванию культур и обществ, с тем чтобы содействовать поддержанию международного мира, безопасности и стабильности.
We must therefore ensure that a mechanism is put in place to put an end to any defamation of religions, cultures or societies, in order to maintain international peace, security and stability.
Кроме того, статья 327 Уголовного кодекса повышает верхний предел этой санкции до трех лет тюремного заключения за опорочивание "государственного служащего в связи с выполнением им своей работы или должностных обязанностей".
Additionally, article 327 of the Penal Code raised the penalty to three years in prison for defaming a "public employee due to the job or the occupation".
d) создаваемые механизмы и процедуры должны содействовать установлению трудовых отношений, ориентированных, как правило и главным образом, на достижение компромисса и договоренности, и не допускать конфронтации и опорочивания противной стороны.
(d) The mechanisms and procedures which are established must contribute to the promotion of employment relationships which favour compromise and agreement and prevent confrontation and defamation of adversaries.
Например, согласно Закону о борьбе с киберпреступностью, использование информационных технологий во вред другим расценивается как преступление, а Закон о печати и публикациях предусматривает уголовную ответственность за опорочивание и оскорбление другого лица.
For instance, the Anti-Cyber Crime Law makes it an offence to use information technology to harm others and the Printing and Publications Act criminalizes defaming or insulting another person.
Кроме того, в момент проведения полномасштабных переговоров между обоими лидерами подобные утверждения и тактика опорочивания являются контрпродуктивными и могут лишь отравить благоприятную атмосферу, способствующую урегулированию.
Furthermore, at a time when the full-fledged negotiations between the two leaders are under way, such claims and defamation tactics are counterproductive and will serve nothing other than poisoning the positive atmosphere on the solution front.
Тем не менее в большинстве стран действует правило, согласно которому заявления, сделанные с честными намерениями и на разумных основаниях, считаются правдивыми, а к высказываниям, правдивость или ложность которых невозможно доказать, не применяются статьи о клевете и опорочивании.
In most jurisdictions, however, statements made in good faith and on reasonable grounds are generally regarded as true statements, whereas libel and defamation laws do not apply to statements of opinions that cannot be proven true or false.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test