Translation for "ополченцев" to english
Ополченцев
noun
Translation examples
Смета расходов по этой программе составлена из расчета 10 долл. США на ополченца в месяц в течение двух месяцев (из 600 000 долл. США).
The cost of this programme is estimated at $10 per militiaman per month for two months ($600,000).
Примерные расходы на боевые действия составляют 40 000 долл. США в день; каждому ополченцу выплачивается довольствие в размере 3 - 5 долл. США в день.
The approximate cost of a fight is $40,000 per day; the salary paid to each militiaman varies between $3 and $5 per day.
Все инциденты заканчивались мирно, за исключением одного в Восточном секторе, когда дезертирство эритрейского ополченца заставило эритрейское ополчение произвести предупредительные выстрелы в попытке задержать его.
All of the incidents ended peacefully, with the exception of one in Sector East, in which the defection of an Eritrean militiaman caused Eritrean militia to fire warning shots in an attempt to apprehend him.
с) ПФСИ принял нескольких посланников «М23», включая бывшего сотрудника НКЗН и ополченца Итури Джона Тибасима[27], для того, чтобы убедить повстанцев начать военные действия против ВСДРК.
(c) FRPI has been receiving several M23 envoys, including former CNDP cadre and Ituri militiaman, John Tibasima,[27] to persuade the rebels to launch military operations against the Congolese armed forces.
44. 5 июня у одного из блокпостов в Могадишо ополченцы убили Дунийю Мухийадин Нур, сотрудницу радиостанции <<Хорн Африк>>, пытавшуюся сделать репортаж о демонстрации транспортников, протестующих против наличия в городе большого числа блокпостов.
44. On 5 June, a Somali reporter, Duniya Muhyadin Nur, working for the Horn Afrik Radio station in Mogadishu, was killed at a checkpoint in Mogadishu by a militiaman while she was trying to cover protests by a group of transporters against checkpoints in the city.
В это повстанческое движение входят следующие четыре вооруженные группы: Союз республиканских сил (СРС), возглавляемый бывшим лейтенантом ЦАВС Флорианом Нджаддером; Армия за возрождение республики и демократии (АВРД), официальным представителем которой является дезертировавший из рядов вооруженных сил лейтенант Лярма, недавно арестованный в Банги; Патриотическое движение за возрождение Центральноафриканской Республики (ПДВР), которое возглавляет некто Стэв Гере и которое взяло на себя ответственность за убийство мэра Босангоа; Демократический фронт центральноафриканского народа (ДФЦН) Абдулае Мискина (в прошлом ополченца бывшего президента Анж-Феликса Патассе), который ранее считался идейно близким к АВРД лейтенанта Лярмы.
The rebellion includes four armed groups: the Union des Forces Républicaines (UFR) of Lieutenant Florian Ndjadder, a former Armed Forces officer; the Armée pour la Restauration de la République et la Démocratie (APRD), whose spokesman is Lieutenant Larma, a deserter from the Armed Forces recently arrested in Bangui; the Mouvement Patriotique pour la Restauration de la République Centrafricaine (MPRC) led by Stève Guéret, who has claimed responsibility for killing the mayor of Bossangoa; and the Front Démocratique du Peuple Centrafricain (FDPC) of Abdoulaye Miskine, who was once a militiaman under former President Ange Félix Patassé and was previously considered to have close ties with Lieutenant Larma's APRD.
Я подумала о теле ополченца, разрезанном пополам.
I thought of the militiaman’s body falling in pieces.
Вздохнув, она отправила ополченца в зону сортировки для изъятия органов.
With a sigh for him, she consigned the militiaman into the organ-removal slot of the triage area.
У каждого ополченца имелись кремень с огнивом и с полметра желтого фитиля.
Every militiaman possessed a tinder-lighter and several yards of yellow wick.
Я вспомнила, как он спрыгнул с сетчатой платформы, как чиркнул лезвием по горлу ополченца.
I thought of him diving from the mesh platform, his knife moving across the militiaman’s throat.
— Что-что? — Барди Мэйкем искала информацию об ополченце Джеферсона, скончавшемся от потери крови.
“What?” Bardie Makem looked up from the Jefferson militiaman who had bled to death.
Никто толком не знал – это характерно для обстановки, – как относиться к ополченцам – считать ли их добровольцами или солдатами регулярной армии.
It was typical of the general situation that nobody now knew for certain whether a militiaman was a volunteer or a regular soldier.
Теперь оказалось, что правительство передумало, считает ополченцев солдатами регулярной армии и рассматривает желание вернуться домой, как дезертирство.
Now it appeared that the Government had changed its mind, a militiaman was a regular soldier and counted as a deserter if he tried to go home.
Как это ни унизительно, но мой новый кожаный патронташ помогла мне приладить испанка, жена Вильямса, еще одного англичанина-ополченца.
It was rather humiliating that I had to be shown how to put on my new leather cartridge-boxes by a Spanish girl, the wife of Williams, the other English militiaman.
Документы у него были в полном порядке, но тем не менее его арестовали на границе, возможно, из-за вельветовых бриджей, которые носили ополченцы.
his papers were in good order, but they had arrested him at the frontier all the same, probably because he was still wearing corduroy breeches and was therefore identifiable as a militiaman.
Из-за газетного киоска, стоявшего в аллее посреди улицы, выглядывала голова американского ополченца, которого я хорошо знал.
Half across the street, from behind the newspaper kiosk, a head--it was the head of an American militiaman whom I knew well--was sticking up, for all the world like a coconut at a fair.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test