Translation for "оползневой" to english
Оползневой
Translation examples
В ходе учебного курса рассматривались методы и подходы в области картирования опасных оползневых зон.
The training course covered methods for and approaches to landslide hazard mapping.
Не учитывалось, что при происхождении оползневых явлений могут создаваться многоступенчатые цепные катастрофы, такие, как землетрясение, оползни, перекрытие русел рек и долин урановыми отвалами, затопление их оползневыми селевыми потоками и радиоактивными отходами хвостохранилищ.
It was not taken into account that the occurrence of landslides could give rise to multi-stage sequential disasters, such as an earthquake, landslides, the covering of riverbeds and valleys with uranium wastes, and their inundation by mud flows and radioactive wastes from the tailings ponds.
Особое внимание должно уделяться нестабильным или оползневым зонам и другим районам повышенной сейсмической активности (С).
Particular attention should be given to unstable or landslide zones and other areas affected by seismic action (S).
Учебный курс предусматривал, в частности, практические занятия по картированию районов затопления, наводнений и их мониторингу, а также картированию опасных оползневых зон.
The training course included hands-on sessions on flood inundation, flood mapping and monitoring and landslide hazard mapping.
Особое внимание должно уделяться зонам порталов туннеля, а также нестабильным или оползневым зонам и другим районам повышенной сейсмической активности (С).
Particular attention should be given to the tunnel portal areas as well as to unstable or landslide zones and other areas affected by seismic action (S).
Текущий ремонт наиболее интенсивно используемых дорог, включая восстановление размытых участков дорог, расчистку оползневых завалов, ремонт водопропускных труб и чистку дренажных рвов
Ongoing repair of frequently used roads including rebuilding of washed-out stretches of roads, removal of landslide debris, repair of culverts and cleaning of drainage ditches
Для анализа крупных оползней и связанных с ними угроз необходимо использовать как моделирование, так и эмпирические подходы; привязка поступающих в режиме реального времени климатологических данных к основанным на физических расчетах моделям оползневых процессов может оказаться полезной для изучения этого явления в зонах повышенного риска.
Both models and empirical approaches are needed to assess severe landslides and related hazards, and linking real-time climate data with physically based landslide models may prove beneficial for assessments of the phenomenon in high-risk areas.
Природоохранные организации и другие представители общественности подали иск в целях обжалования законности разрешения на эксплуатацию на том основании, что данный подъемник был построен: а) без решения ОВОС; b) без разрешения на строительство; и с) на нестабильном оползневом склоне.
Environmental organizations and other members of the public sought to appeal the exploitation permit on the grounds that the lift was built (a) without an EIA decision; (b) without a construction permit; and (c) on an unstable landslide.
Ситуация усугубляется тем, что большинство хранилищ отходов в Кыргызстане находятся в районах высокой сейсмической и оползневой активности, местах прохождения селей и паводков, на участках с повышенным уровнем стояния грунтовых вод, что представляет угрозу не только экологии Кыргызской Республики, но и всему центральноазиатскому региону.
The situation is aggravated by the fact that most waste storage facilities in Kyrgyzstan are located in zones of high seismic activity and frequent landslides, mudslides and flooding, and in areas with a high groundwater; this constitutes a danger not only to the environment but to the entire Central Asian region.
В частности, в некоторых НПД предусмотрены мероприятия по посадке деревьев для защиты сельскохозяйственных земель и засадке пустынных районов быстрорастущими породами деревьев, по сохранению и облесению пойм и засушливых районов, облесению земель, затронутых оползневыми процессами, и по лесовосстановлению земельных площадей, ранее покрытых лесами.
In particular, some NAPs envisage tree planting to protect agricultural lands and planting of fast-growing tree species in desert areas, conservation and afforestation of floodplain and arid areas, afforestation of lands affected by landslide processes and reforestation of former forest-covered lands.
Эта территория сулила геологические чудеса в виде возвышенностей, нагорий, воронок, обломков пород и оползневых отложений.
The area promised to be a geological wonderland of hills, mountains, craters, debris fields, and landslides.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test