Translation for "опозданием" to english
Опозданием
noun
Translation examples
noun
Ответы, представленные с опозданием
Late replies
Впоследствии правительство Ливана добавило еще одну "поданную с опозданием" претензию ("поданные с опозданием претензии").
The Government of Lebanon subsequently added an additional "late filed" claim. (the "late filed claims").
Документы, полученные с опозданием
Documents received late
Мы уже действуем с большим опозданием.
We are very late.
Доля (%) поездов, прибывающих с опозданием
% of late arrivals
Число документов, представленных с опозданием
Documents late Pages
2. Ответы, представленные с опозданием
2. Late replies
Выпущено с опозданием, но до начала сессии
Issued late but before session
Аудиторские доклады, представленные с опозданием
Audit reports submitted late
- О, опоздание, опоздание, на современное свидание.
- Oh, late, late, for very important date.
Простите за опоздание.
I'm late.
Извиняюсь за опоздание!
Sorry I'm late!
 — Извините за опоздание, профессор Люпин, я…
“Sorry I’m late, Professor Lupin.
И я поспешила сюда. Прошу вас простить мне опоздание
I at once hastened from my tower, and I do beg you to forgive my lateness
Хоть и с опозданием Гарри и Рон без энтузиазма хихикнули. Но Малфой был удовлетворен, ведь Крэбб и Гойл всегда туго соображали.
Far too late, Harry and Ron forced themselves to laugh, but Malfoy seemed satisfied; perhaps Crabbe and Goyle were always slow on the uptake.
— Думаю, следует оштрафовать Гриффиндор на пятьдесят очков за ваше опоздание, — сказал Снегг. — Плюс еще, скажем, двадцать очков за ваш магловский наряд.
“Fifty points from Gryffindor for lateness, I think,” said Snape. “And, let me see, another twenty for your Muggle attire.
Тетя Петунья и дядя Вернон, судя по всему, считали, что Дадли, когда бы он ни вернулся домой, возвращается как раз вовремя, а его приход хоть минутой позже — уже непростительное опоздание.
Aunt Petunia and Uncle Vernon seemed to feel that whenever Dudley turned up was the right time to be home, and any time after that was much too late.
R – это единица измерения скорости, которую можно определить как скорость перемещения, приемлемую для сохранения морального и физического здоровья при опоздании не больше, чем, скажем, на пять минут.
R is a velocity measure, defined as a reasonable speed of travel that is consistent with health, mental wellbeing and not being more than say five minutes late.
— Садитесь скорее, — бросил как бы между прочим Снегг. Гарри и Рон хмуро переглянулись: явись они с таким опозданием, Снегг оставил бы их после уроков.
“Settle down, settle down,” said Professor Snape idly. Harry and Ron scowled at each other; Snape wouldn’t have said “settle down” if they’d walked in late, he’d have given them detention.
Спорить было некогда: из Зала пророчеств доносились чьи-то торопливые шаги, и Гарри с опозданием понял, что его крики навели остальных Пожирателей смерти на их след.
There was no time to argue the point; Harry could hear more footsteps growing louder from the Hall of Prophecy and knew, too late, that he ought not to have shouted and given away their position.
В первый момент Темный Лорд был недоволен моим опозданием, но, уверяю тебя, его недовольство исчезло без следа, когда я объяснил, что по-прежнему верен ему, хотя Дамблдор и считает меня своим человеком.
“The Dark Lord’s initial displeasure at my lateness vanished entirely, I assure you, when I explained that I remained faithful, although Dumbledore thought I was his man.
Вместо цифр шли надписи: «Время чая», «Время кормить кур», «Опоздание» и тому подобное. На каминной доске стопки книг. Гарри прочитал на корешках: «Заколдуй себе сыр!», «Чары, применяемые при выпечке», «Как в одну секунду приготовить пир. Чудодейственная магия!».
Written around the edge were things like Time to make tea, Time to feed the chickens, and You’re late. Books were stacked three deep on the mantelpiece, books with titles like Charm Your Own Cheese, Enchantment in Baking, and One Minute Feasts—It’s Magic!
Они прибыли с опозданием.
They arrived late for the rendezvous.
Простите за опоздание, но…
I’m sorry I’m late, but...”
Уже опоздание на три недели.
It’s already three weeks late.
– Извините за опоздание, – сказала она.
"Sorry I'm late," she said.
Но завтра приеду с опозданием.
But tomorrow I'll be in late.
– Извините за опоздание, коллеги.
Sorry to be late, gang.
Конечно, это будет немножко с опозданием.
Of course, it will be a little late.
В других случаях партнеры подают свои запросы о возмещении НДС с опозданием.
In other instances, partners were tardy in their submission of VAT reimbursement claims.
Кроме того, при неудачном стечении обстоятельств длительное опоздание произойдет в самый неподходящий момент.
Moreover, if accompanied by bad luck, the considerable tardiness will occur at the worst possible time.
Они сообщают о постоянных опозданиях и непосещении занятий учащимися и связываются со школами, родителями и судами в случаях таких нарушений.
They report persistent tardiness, absenteeism and liaise with schools, parents and the courts for such offences.
Как и прежде, заработная плата сотрудникам судебной системы выплачивается с опозданием, и продолжают вызывать озабоченность низкие размеры окладов.
Salary payments for judicial officials have remained tardy, and low salary levels are still a concern.
Недостаточная поддержка в плане разработки политики на глобальном уровне может являться одной из важных причин того, что реформы начались с опозданием и идут медленно.
Inadequacies of policy development support at the global level may be an important reason for tardy or flawed progress in reform.
Г-н Нил (Ямайка) (говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы извиниться за мое опоздание на это заседание Генеральной Ассамблеи.
Mr. Neil (Jamaica): First of all, let me apologize for my tardiness in reaching the General Assembly this afternoon.
5.6 Авторы считают, что после настоятельного требования их адвокатов апелляционный суд с опозданием вынес свое решение 26 января 2000 года.
5.6 The authors consider that the Court of Appeal was tardy in handing down its decision of 26 January 2000, after their counsel had served a notice to perform.
отмечая, что в решении 1995/222 Экономического и Социального Совета от 5 мая 1995 года Секретариату предписывается отчитываться за доклады, представленные с серьезным опозданием,
"Noting that Economic and Social Council decision 1995/222 of 5 May 1995, entitled 'Documentation', requires Secretariat accountability regarding seriously tardy reports,
38. Правительство с опозданием обратилось к вопросу о чрезмерно длительном досудебном содержании под стражей, к которому НПО привлекли внимание международной общественности много лет назад.
The Government was tardy in addressing the question of excessively long pretrial detention, which had consistently been brought to the attention of the international community by NGOs over the years.
Да, опоздания случаются.
Yeah, tardiness happens.
Прошу прощения за опоздание.
Forgive this tardiness.
- Десять баллов за опоздание.
- Ten demerits for tardiness.
Дженет Хонг... нет опозданий.
Janet Hong, no tardies.
Тревис Беркенсток... 38 опозданий.
Travis Birkenstock, 38 tardies.
Опоздание для человека, посвятившего себя медицине, непростительно.
Tardiness is inexcusable in a man of medicine.
Некоторые, как и Квиллер, пришли с опозданием.
Several, besides Qwilleran, had been tardy.
Никто не хлестал ее по рукам за опоздания и медлительность.
No one slashed her knuckles for tardiness.
Он даже не представился и не извинился за опоздание.
He did not bother introducing himself-or apologizing for his tardiness.
Опоздание на встречу с миссис Голдовски недопустимо.
Any tardiness in meeting with Mrs. Goldovsky will not be tolerated.
слишком стремительная приходит с таким же опозданием, сколь и слишком медленная».
too swift arrives as tardy as too slow.'"
Опоздание Иллиджа давало ему возможность выпить лишних два-три коктейля.
Illidge’s tardiness gave him the opportunity to drink an extra cocktail or two.
– Тем летом Раймонд подрабатывал на мебельной фабрике, – продолжила Молли. – Никаких прогулов, никаких опозданий.
He worked in a furniture factory that summer. No absences, no tardiness.
Эту работу он потерял спустя четыре месяца из-за систематических опозданий и отсутствия по болезни.
He lost the job after four months for excessive tardiness and sick-outs.
За все время учебы в средней школе у нее была идеальная посещаемость, не омраченная даже опозданиями.
She had perfect attendance throughout high school, with not even a tardy to mar her record.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test