Translation for "оплоты" to english
Translation examples
Генеральная Ассамблея -- это последний оплот надежды для палестинского народа.
The General Assembly is the last bastion of hope for the Palestinian people.
Эта Организация должна быть оплотом борьбы против войн, ненависти и нищеты.
This Organization must be a bastion against war, hatred and poverty.
Они пытаются дестабилизировать национальную армию, которую они считают оплотом тутси.
They seek to destabilize the national army, which they regard as the bastion of the Tutsi.
Человечество желало, чтобы Организация Объединенных Наций была оплотом справедливости, мира и защиты прав человека.
Mankind wanted the United Nations to be a bastion of justice, peace and human rights.
Так, 11 апреля подавляющее большинство боевиков и наемников отступили к этому последнему оплоту сторонников Гбагбо.
On 11 April, the great majority of the militias and mercenaries retreated to this last pro-Gbagbo bastion.
Соединенные Штаты Америки отметили, что семья является фундаментом социального порядка, основой народов и оплотом цивилизации.
The United States of America noted that the family was the foundation of the social order, the bedrock of nations and the bastion of civilization.
Будучи оплотом многосторонней дипломатии, Организация Объединенных Наций должна попытаться решить задачу по защите интересов развивающихся стран.
As the bastion of multilateralism, the United Nations has to rise to the challenge of safeguarding the interests of developing countries.
Для многих поколений людей, в частности в Африке, семья служит надежным оплотом, опорой и определяет систему ценностей и индивидуальность человека.
For generations, particularly in Africa, it has been a bastion of strength, an anchor, a frame of reference and a source of identity for people.
Как члены сообщества наций, мы должны вести работу по улучшению репутации Организации Объединенных Наций как оплота надежд и чаяний человечества.
As members of the community of nations, we should work to improve the image of the United Nations as the bastion of peoples' hopes and aspirations.
25/ Однако отмечается, что "Канада является уже сравнительно открытой", но "молочная промышленность остается оплотом протекционизма" (ibid., p. 12).
25. It is noted, however, that "Canada is already relatively open" but that the "dairy sector remains a bastion of protection" (ibid., p.12).
- Это оплот сексистов.
- It's a sexist bastion.
Мой сын, оплот благородства.
My son, a bastion of nobility.
Посреди этого оплота технологий!
In the midst of this bastion of technology!
Оказалось, что это место - оплот Античискателей.
Turns out this place is an Antiquisearchers bastion.
Федеральное правительство - это последний оплот бумажной работы.
Well, federal government: last bastion of paperwork.
Эта школа – оплот элиты города.
Well, this place is a bastion of the city's elite.
Здесь последний оплот капитализма на планете.
The last bastion of pure capitalism left on earth.
А сейчас.. сейчас они словно оплот человеколюбия.
But-but now... now, they are bastions of philanthropy, right?
Аманда, мы самый последний оплот здравого смысла.
Amanda, we are the very last bastion of common sense.
путеводным светлым маяком, оплотом добронравия, не могу.
guiding, shining light, that bastion of good behaviour, any more.
Здесь оплот воинов, наводящих страх.
This is a bastion of fearsome warriors. Look, here comes one now.
"У меня нет оплота. Я безоплотный." "Ха," сказала Мерфи.
“I have no bastions. I am bastionless.” “Hah,” Murphy said.
Проблема в том, что ваш оплот порядка это еще один вид жестокости.
“The problem is that your bastion of order is sort of tough to coexist with.”
"Да. Говорит, что для меня нет места в его оплоте порядка." Она ухмыльнулась.
“Yeah. Says I have no place in his bastion of order.” She smirked.
Но теперь Собор являлся единственным зданием, остававшимся оплотом верных королю Эйвона войск.
But now the Ministry was all that remained as a bastion for those loyal to the king of Avon.
Святая Мария была мощным оплотом от сверхъестественных хищников фактически любого рода.
St. Mary’s was a surprisingly stout bastion against supernatural villains of nearly any stripe.
А потом и бардовские школы, бывшие оплоты непревзойденного мастерства, пришли в упадок и остались только в воспоминаниях.
Then the barding colleges, once bastions of excellence, had fallen into decline and faded into memory.
По дороге Нат разглядывал спящий город, пытаясь получше рассмотреть этот крошечный оплот цивилизации.
As they walked, Nathan glanced over the quiet city and studied this little bastion of civilization.
Очевидно, что в последнем оплоте Нуртийцев, Мон Ло, родилась мощная психическая сила.
Word was, a powerful psychic force had been born in Mon Lo, the last bastion of the Nurthene.
Однако говорить об этом Блицкригу, который почитал себя чуть ли не последним оплотом этих самых традиций, конечно же, не стоило.
But that wasn't something to admit to Blitzkrieg, who fancied himself the last bastion of Legion tradition-and the legacy of ineptitude that went with it.
Город Джелум является оплотом ССП.
The city of Jhelum is a stronghold of the SSP.
Этот округ в числе других является политическим оплотом НПСЛ.
The district is part of the political stronghold of SLPP.
Организация Объединенных Наций является оплотом многостороннего подхода и должна оставаться им.
The United Nations is the stronghold of multilateralism and should continue to be so.
В северных и южных районах провинции Гильменд продолжается деятельность по уничтожению оплотов мятежников.
Operations continue in northern and southern Helmand to disrupt insurgent strongholds.
Территория этого государства уже не является оплотом международного терроризма и не представляет опасности для своих соседей.
The territory of that State is no longer a stronghold for international terrorism and presents no threat to its neighbours.
Оставаясь последним оплотом колониализма в XXI веке, Израиль представляет собой исторический анахронизм.
As the last stronghold of colonialism in the 21st century, Israel is moving against the tide of history.
Организация Объединенных Наций является оплотом многосторонности, и она должна использоваться, с тем чтобы обеспечить главенствующую роль многосторонних действий.
The United Nations is a stronghold of multilateralism, and it should be used to safeguard the primacy of multilateral action.
И тем не менее группе рекомендовали не посещать лагерь в Бетуне, который является оплотом проиндонезийских боевиков.
Even so, the team was advised not to visit the camp at Betun, which is a stronghold of pro-Indonesian militias.
Родился в городе Кветта провинции Белуджистан, который является оплотом суннитской террористической группировки Сипаи-Сахаба.
He was born in Quetta in the province of Baluchistan, a stronghold for the Sunni terrorist group, Sipah-E-Sahaba.
"ОИХ занимает оплот курдов".
ICO occupies Kurdish stronghold.
- Бургундия стала оплотом мятежников.
Burgundy has become a rebel stronghold.
Калахари - последний оплот чёрного носорога.
The Kalahari is the black rhino's last stronghold.
Нью-Йорк – это оплот окупационной армии.
New York's a stronghold of the occupation army.
Округ Сват всё ещё оплот Талибана.
Swat District is still a stronghold for the Taliban.
У них был оплот в Синих Холмах.
They had a stronghold in the Blue Hills.
Синкала - оплот оппозиции, а правительство винит повстанцев.
Sinkala is an opposition stronghold, and the government is blaming the rebels.
Последний оплот Праксианского общества перед уходом под землю.
The last known stronghold of Praxian society before they retreated into Hollow Earth.
Даже для её трупа здесь нет места в эссекском оплоте.
There is no place in the Essex stronghold for even the corpse of Mary Sibley.
Ёто - √ранада, последний оплот мусульман перед армией 'ердинанда и "забеллы.
This is Granada, the last Muslim stronghold to fall to the armies of Ferdinand and Isabella.
— Во-вторых, наш замок — это оплот древней магии.
Secondly, the castle is a stronghold of ancient magic.
Но Саруман медленно и упорно перестраивал его в угоду своим злокозненным планам и думал, что он – великий, несравненный, искусный зодчий; на самом же деле все его выдумки и ухищренья, на которые он разменял былую мудрость и которые мнились ему детищами собственного хитроумия, с начала до конца были подсказаны из Мордора: строил он не что иное, как раболепную копию, игрушечное подобие Барад-Дура, великой Черной Твердыни с ее бастионами, оружейнями, темницами и огнедышащими горнилами; и тамошний властелин в непомерном своем могуществе злорадно и горделиво смеялся над незадачливым и ничтожным соперником. Таков был оплот Сарумана, так его описывала молва, хотя очевидцев и не было, ибо не помнилось ристанийцам, чтобы кто-нибудь из них проник за крепостные врата; а те немногие, кто там побывал, – те, вроде Гнилоуста, ездили туда тайком и держали язык за зубами.
But Saruman had slowly shaped it to his shifting purposes, and made it better, as he thought, being deceived — for all those arts and subtle devices, for which he forsook his former wisdom, and which fondly he imagined were his own, came but from Mordor; so that what he made was naught, only a little copy, a child’s model or a slave’s flattery, of that vast fortress, armoury, prison, furnace of great power, Barad-dûr, the Dark Tower, which suffered no rival, and laughed at flattery, biding its time, secure in its pride and its immeasurable strength. This was the stronghold of Saruman, as fame reported it; for within living memory the men of Rohan had not passed its gates, save perhaps a few, such as Wormtongue, who came in secret and told no man what they saw. Now Gandalf rode to the great pillar of the Hand, and passed it;
Последним их оплотом стала казарма.
The last stronghold was the barracks.
Теперь это крепость и оплот мыслящих машин.
It is now a machine stronghold.
Однако ходили слухи, что Джеролин – оплот Каллимуна.
But Jerolin was said to be a Kallimun stronghold.
— Но это место едва ли можно назвать оплотом технологии. — Нет.
"This place hardly seems a stronghold of technology." It is not.
Гонконг должен был стать нашим оплотом.
Hong Kong should have been our stronghold.
Изначально оплот Зла находился (вполне традиционно) на Севере;
The original stronghold of Evil was (as traditionally) in the North;
В конце концов оплот белого сопротивления был сломлен.
At the end, the last strongholds of white resistance were overcome.
Четырнадцать лет здесь был его оплот, отсюда он бросал вызов миру!
For fourteen years, this was his stronghold, an open challenge to the world.
Подвал был сердцем оплота мятежников — и это сердце погибло.
The basement was the heart of the rebel stronghold —a heart which had failed.
До того немцы удерживали этот монастырь – свой последний оплот – с небольшим отрядом.
Before that the Germans held it with a small army, their last stronghold.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test