Translation for "оплодотворенный" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Правительство не возмещает расходы на процедуры по искусственному оплодотворению, в частности на оплодотворение in vitro.
The government does not refund the costs of assisted fertilization therapy, and in particular - of in vitro fertilization.
Оплодотворенные яйцеклетки человека могут храниться в живом виде вне матки женщины в течение 14 дней с момента оплодотворения, без учета продолжительности глубокой заморозки оплодотворенных яйцеклеток.
The fertilized human eggs must only be kept alive outside the womb of a woman for 14 days from the time of fertilization, the duration of deep freezing of the fertilized eggs not included.
- оплодотворение яйцеклетки человека спермой животного или оплодотворение яйцеклетки животного спермой человека с целью создания жизнеспособного зародыша;
- Fertilization of a human egg cell with animal sperm or the fertilization of an animal egg cell with human sperm to produce a viable embryo;
Изъятие у доноров оплодотворенных яйцеклеток человека запрещено.
Donation of fertilized human eggs are not permitted.
Кроме того, Совет должен представить рекомендацию о разработке норм и положений, касающихся глубокой заморозки половых клеток человека, предназначенных для оплодотворения, а также о заморозке оплодотворенных яйцеклеток человека.
In addition, the Council should submit a recommendation concerning the establishment of the rules on the deep-freezing of human gametes intended for fertilization and of fertilized human eggs.
Ведь есть медицинские методы оплодотворения.
Not when there were scientific methods of fertilization available.
Опять и опять оплодотворение пытайся, каждый раз поражение терпи.
Always attempting fertilize. Never succeed.
Произошедшие от разных, но одновременно оплодотворенных яйцеклеток.
Born from separate but simultaneously fertilized eggs.
adjective
95. Насилие, связанное с половой принадлежностью, зачастую применяется в целях этнической чистки путем совершения умышленного оплодотворения.
95. Often, gender-based violence is practised with the intent of ethnic cleansing through deliberate impregnation.
Недобровольная беременность в результате насильственного оплодотворения должна быть признана в качестве самостоятельного ущерба, и соответственно следует предусмотреть надлежащие средства правовой защиты.
Unwanted pregnancy resulting from forced impregnation should be recognized as a distinct harm and appropriate remedies provided.
c) недвусмысленная формулировка, осуждающая изнасилование, принудительную проституцию и принудительное оплодотворение, а также другие формы сексуального насилия как преступления против человечности;
(c) Unequivocal language condemning rape, enforced prostitution and forced impregnation, as well as other forms of sexual violence, as crimes against humanity;
a) гендерный фактор в определении геноцида, позволяющий охватить изнасилование и другие акты сексуального насилия, как, например, принудительное оплодотворение, принудительная стерилизация и калечение половых органов;
(a) A gender perspective in the definition of genocide that includes rape and other acts of sexual violence such as forced impregnation, forced sterilization and sexual mutilation;
Согласно статье 77 УКТ, озаглавленной "Преступления против человечности", за сексуальное посягательство, насильственное оплодотворение и принуждение к занятию проституцией предусматривается наказание в виде пожизненного заключения.
In this regard, with Article 77 of TCK titled "Crimes against Humanity", perpetrators of the acts of sexual assault, forced impregnation and forced instigation to prostitution are resolved to be punishable by penal servitude for life.
Ни в одной из программ возмещения в постконфликтном или поставторитарном сценарии не фигурировали четко формы репродуктивного насилия (такие, как принудительное оплодотворение, принудительный аборт или принудительная стерилизация) в качестве отдельных категорий.
None of the reparations programmes in the post-conflict or post-authoritarian scenario has explicitly referred to forms of reproductive violence (such as forced impregnation, forced abortion or forced sterilization) as separate categories.
Зачастую из этих программ исключены формы репродуктивного насилия (включая принудительные аборты, стерилизацию или оплодотворение), порабощение в семье, принудительные "брачные" союзы, принудительное переселение, похищение и принудительная вербовка.
Often excluded have been forms of reproductive violence (including forced abortions, sterilization or impregnations), domestic enslavement, forced "marital" unions, forced displacement, abduction and forced recruitment.
Такое насилие может включать изнасилование близкими родственниками и публичное изнасилование, изнасилование с целью намеренного инфицирования ВИЧ, использование специальных лагерей для насильственного оплодотворения женщин и заранее обдуманных изнасилований в качестве орудия политических репрессий.
Such violence can include incestuous rape and public rape, rape as a deliberate vector of HIV, camps specifically designed for forced impregnation of women, and premeditated rape as a tool of political repression.
Основы содержат также специальный раздел "Медицинская деятельность по планированию семьи и регулированию репродуктивной функции человека", включающий вопросы искусственного оплодотворения (имплантации эмбриона), искусственного прерывания беременности, добровольной медицинской стерилизации.
The Principles... also contain a special section entitled "Medical activity concerning family planning and regulation of the human reproductive function", which includes matters of artificial impregnation (embryo implantation), artificial interruption of pregnancy, and voluntary medical sterilization.
Независимо от характера вооруженного конфликта, его продолжительности или участвующих в нем субъектов, женщины и девочки все чаще становятся объектом разных форм насилия и жестокого обращения -- от произвольных убийств, пыток и нанесения увечий, сексуального насилия, принуждения к вступлению в брак, принуждения к проституции и принудительного оплодотворения до насильственного прерывания беременности и стерилизации.
Irrespective of the character of the armed conflict, its duration or the actors involved, women and girls are increasingly deliberately targeted for and subjected to various forms of violence and abuse, ranging from arbitrary killings, torture and mutilation, sexual violence, forced marriage, forced prostitution and forced impregnation to forced termination of pregnancy and sterilization.
Мы не понимаем, почему оплодотворение людей приносит им смерть.
We didn't understand impregnating humans would cause their death.
Он сын девственницы, оплодотворенной, я верю, духом.
Himself the son of a virgin, impregnated, I believe, by a ghost.
Иосиф Сталин создал исследовательскую программу для создания супер-солдат с помощью женщин, оплодотворенных гориллами.
Joseph Stalin had a research program to create supersoldiers by having women impregnated by gorillas.
Для оплодотворения мы можем воспользоваться и своим семенем, но делать это слишком часто... нежелательно.
We can look to our own for impregnation, but too much of that sort of thing gets undesirable.
Забавно, последнее время нам часто звонят незамужние женщины с просьбой об искусственном оплодотворении.
It's funny 'cause we've been getting a bunch of calls from single women lately, asking if we can impregnate them using donor sperm from the bank.
Её продали в жёны с целью оплодотворения, её первенцу суждено было быть съеденным, чтобы продлить жизнь другому.
"She had been sold as a bride, "to be impregnated so that her firstborn "may be consumed as a means for a prolonged, healthy life."
Мне нравится представлять себе мужчину как сильного защитника, выходящего на поле битвы, и возвращающегося домой для мощного оплодотворения.
I do love the idea of the strong, protective man. ...battling it out in the field. ...and then returning home for some vigorous impregnation.
Ну, тогда искусственное оплодотворение. Вы сами знаете, Дебора, что зачать – не проблема.
In vitro, then. You know impregnation isn’t the problem, Deborah.
Кстати, мы не можем быть уверены, что ввод спермы донора обязательно приведет к оплодотворению.
We can’t be sure that a placed donation will result in impregnation.”
Посмотрим теперь на способ, которым совершается оплодотворение пчелы-царицы.
WE WILL NOW CONSIDER the manner in which the impregnation of the queen-bee comes to pass.
Только после ее оплодотворения во время брачного полета она производит по своему выбору работниц или трутней.
It is not till after the impregnation of the nuptial flight that she can produce workers or drones at will.
По солярианским обычаям оплодотворение происходит нелегко, будь оно естественное, искусственное или эктогенетическое.
“Solarian custom does not make impregnation easy, either naturally, artificially, or ectogenetically.”
Все это можно было сделать, но полулюди не могли отказаться от наслаждения, сопровождающего биологическое оплодотворение.
It could all be done, but the half-humans would not give up the pleasure that went with biological impregnation.
Зиготы на произвольный период остаются вблизи места, где произошло оплодотворение, после чего удаляются, чтобы имплактироваться.
, afterward. The zygote remains near the site of impregnation for a variable period before moving on to implant.
В мужчине заложен инстинкт оплодотворения по возможности максимального числа женщин. Это обеспечивает продолжение рода.
It's a man's instinct to impregnate as many females of the species as he can.
adjective
4. Планирование семьи: искусственное оплодотворение и аборты
4. Family planning: artificial insemination and abortion
- искусственное оплодотворение и стерилизация (статьи 53 и 54).
Artificial insemination and sterilization (arts. 53 and 54).
3. Планирование семьи: искусственное оплодотворение и аборты
3. Family planning: artificial insemination and abortion
Согласие женщины на искусственное оплодотворение должно быть оформлено письменно.
A woman's consent to artificial insemination has to be in writing.
300. В связи с вопросом о том, имеется ли законодательство в области искусственного оплодотворения и основано ли оно на этических или научных принципах, представитель ответила, что искусственное оплодотворение не регулируется законом.
300. Referring to the question whether there was legislation regarding artificial insemination and whether it was based on ethical or on scientific principles, the representative replied that artificial insemination was not regulated by law.
Изучение возможностей для искусственного оплодотворения.
Exploring the possibilities of artificial insemination.
Неделя после оплодотворения – неимоверно мало времени.
A week from insemination to birth was an awfully short time.
А помнишь ли ты также о программе искусственного оплодотворения?
Do you also remember the artificial insemination program?
Если вы согласны и оплодотворение будет успешным, условия останутся теми же.
And if you are, and the insemination is successful, the terms of the payout will stay the same.
Она отказывается от искусственного оплодотворения, ее вера не допускает такого.
She won't be artificially inseminated; it's against her religion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test