Translation for "опийного" to english
Опийного
Similar context phrases
Translation examples
Опийный экстракт 885/065
Opium extract Morphine
□ кока □ опийный мак □ каннабис
□ coca □ opium □ cannabis
Ограбили опийного курьера Ву.
Wu's opium courier was robbed.
300 фунтов необработанной опийной смолы.
300 pounds of raw tar opium.
Двое торчков грабят и убивают опийного курьера.
Two dope-Fiends rob and murder an opium courier.
А героин делается из морфина, который вырабатывается из опийного мака.
And heroin is made from morphine, which comes from the opium poppy.
В конечном итоге мы хотели, чтобы они вместо опийного мака стали выращивать пшеницу.
And then, you know, we wanted them eventually to switch out their opium plants for wheat crops.
А они оказывают. Опийный мак, растение табака, оба из этих растений оказывают влияние на мозг.
And they do, there's the opium poppy and the tobacco plant, and both of those act on the brain.
Ага, ровно столько чтобы узнать, что он и его дружок торчок, который работает на меня, ограбили и убили китайского опийного курьера.
Only long enough to find out Him and a fellow dope-Fiend who works for me - Robbed and murdered a chink opium courier.
– На какой–то момент я подумала, что забрела в опийное логово.
“I thought for a moment that I’d wandered into an opium den.”
Полагаю, вам доводилось пробовать опийную настойку? — Мне давали ее.
I suppose you have tried tincture of opium?” “I have been given it.
В Индии можно было растить опийный мак и обменивать его на серебро у китайских пиратов.
Opium might be grown in India and traded with the Chinese pirates for silver.
В центре оспариваемой долины вели схватку за главенство ядовитая евфорбия и опийный мак.
In the center of the disputed terrain, poisonous poinsettia battled numbing opium poppies for primacy.
Почему? Да потому, что хмонг выращивают одну-единственную товарную культуру – опийный мак.
Why? Because Hmong farmers concentrate on one cash crop and one cash crop alone: the opium poppy.
Грунтовая дорога шла мимо и кончалась у заброшенной фермы, чьи поля были настолько истощены, что здесь нельзя было выращивать даже опийный мак или индийскую коноплю – основную культуру этого района.
A dirt track ran right past it to an abandoned farm whose land was too played-out even for opium and hashish production, which was the major cash crop in the area.
Нефтепроводы на Ближнем Востоке, гуманная помощь Афганистану, красная фасоль для горных племен в Таиланде, выращивающих опийный мак, – Хензигер и правда продавал все это, помимо того, что он побочно продавал Лэнгли.
Pipelines in the Middle East, humanity in Afghanistan, red beans to opium-growing hill-tribes in Thailand – Henziger had sold them all, whatever he had sold for Langley on the side.
Его жена должна была в ближайшее время сопроводить его сестру в некую клинику близ Нью-Дели, где та могла умереть спокойно и с достоинством, чего заслуживает каждое живое существо и ради чего Богом – или Матерью-Природой, если вам так больше нравится, – и был создан опийный мак.
His wife, it seems, would very soon be escorting his sister to a certain clinic near New Delhi, where she might die with the grace and ease that every being deserves, and for which purpose God—or Mother Nature if you prefer—surely put the opium poppy on earth.
Кратко упомянув о его преподавательской деятельности, пагубном пристрастии к опиуму в виде опийной настойки, коснувшись темы его неудачной женитьбы, дружбы с Вильямом и Дороти Вордсворт, продолжительных заграничных путешествий, вызванных его ужасом перед женой, – Дойль незаметно отслеживал ответную реакцию аудитории.
As he went on, touching on the poet’s scholastic career, his addiction to opium in the form of laudanum, his unfortunate marriage, his friendship with William and Dorothy Wordsworth, and the extended trips abroad occasioned by his horror of his wife, Doyle carefully watched his audience’s response.
— Хорошо, я пойду к нему. Номер— люкс, в котором тихо угасал Девре Уоррен, был не меньше, чем у сеньора Пардо-и-Сиудад-Реаль, — в этом отеле много было подобных апартаментов, где одряхлевшие толстосумы, беглецы от правосудия, безработные правители аннексированных княжеств коротали свой век с помощью барбитуровых или опийных препаратов под вечный гул неотвязных, как радио, отголосков былых грехов.
“All right.” The suite in which Devereux Warren was gracefully weakening and sinking was of the same size as that of the Señor Pardo y Cuidad Real—throughout this hotel there were many chambers wherein rich ruins, fugitives from justice, claimants to the thrones of mediatized principalities, lived on the derivatives of opium or barbitol listening eternally as to an inescapable radio, to the coarse melodies of old sins.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test