Translation for "опергруппа" to english
Опергруппа
Translation examples
Опергруппа их прорабатывает.
Task force is running them.
Независимо от опергруппы.
Independent of the task force.
Я передам опергруппе.
I'll call the task force.
Опергруппа, Ким Дэгён.
Task Force Chief Kim Dae-kyung.
Девчонка руководит опергруппой?
A girl running the task force?
- Ага, для опергруппы.
- Yeah, for the Waits task force.
Нашу опергруппу переводят.
The Task Force is being moved.
Опергруппа ищет крота.
Task force is looking for the mole.
- Бенсонхерст... опергруппа выехала.
Bensonhurst... the task force is heading out.
Вызываю дежурную опергруппу!
I call the duty task force!
На мне были джинсы и синяя штормовка с надписью "ФБР. Опергруппа Антитеррор".
I had on jeans and a navy windbreaker that read,FBI TERRORISM TASK FORCE.
Я дежурил в тот день в опергруппе в ночную смену и как раз принял этот звонок.
I was working the late shift in the task force offices that day and I caught the call.
Руководителем опергруппы являлся сержант Боб Макдоналд, переведенный из голливудского отделения.
The task force top was a sergeant named Bob McDonald who had been pulled in from Hollywood Division.
На данный момент никто не спросил, почему он не позвонил ни в опергруппу, ни Рэндольфу, ни Пратту, ни кому-либо еще.
Nobody asked why he never called the task force or Randolph or Pratt or anybody else.
Босх набрал номер узла связи и попросил диспетчера соединить его с временной опергруппой по поимке Рейнарда Уэйтса.
He punched in a number for Communications and told the dispatcher to connect him with the Raynard Waits Fugitive Task Force.
Руководитель временной опергруппы хотел, чтобы Босх сел в их микроавтобус и рассказал, как было дело, но Босх больше не пожелал находиться в замкнутом пространстве.
The task force leader wanted Bosch to sit in a van and tell his story but Bosch said he didn’t want to be in a closed space.
Боннес сколотил опергруппу, в которую вошли Дейн, Трэммел, Фредди и Уэрли, поскольку они уже работали по двум «пятничным» убийствам.
Bonness organized a task force, choosing Dane, Trammell, Freddie, and Worley, since the four of them were already working on the two known cases.
— Опергруппе Два Триста двадцать пять приказано занять оборонительную позицию вдоль Линии Квал и взаимодействовать с подразделениями на флангах, чтобы продержаться минимум шесть и максимум двенадцать часов.
The mission of Task Force 2/325 is to establish defensive positions along the Qual Line and coordinate with flanking units to hold a defensive line for a minimum of six, maximum of twelve hours.
От всех текущих дел четверку освободили, перекинув их на других детективов, которым в свою очередь было сказано, чтобы они поторапливались, так как позже им тоже, возможно, придется влиться в опергруппу.
All of their other ongoing cases were parceled out to the other detectives, who were warned to tie up as many loose ends as they could, as fast as they could, because they would all probably be brought in on the task force soon.
О бывшем члене нашей опергруппы...
Former member of our operations group--
Стационарное наблюдение вела опергруппа, прилетевшая из Квонтико.
Static surveillance was set up by an operations group that had been flown in from Quantico.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test