Translation for "опекать" to english
Опекать
verb
Опекать
phrase
  • have in tow
Translation examples
Их опекают женщины, которые их обучают, как сексуально ублажать мужчин.
They are placed in the custody of women who groom them to patronize men sexually.
Некоторые низовые организации жалуются, что НПО мелочно опекают или эксплуатируют их, руководствуясь своими собственными интересами привлечения финансовой поддержки или другими политическими целями.
Some grass-roots organizations complained that NGOs were patronizing or exploiting them, for their own fund-raising purposes or other political objectives.
Такова непростая и суровая обстановка, которая превалирует сейчас на Корейском полуострове и которая становится все напряженнее не только по причине продолжающейся враждебной политики Соединенных Штатов Америки по отношению к Корейской Народно-Демократической Республике, но и по причине раболепского поведения Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, который ревностно опекает и поддерживает эту политику.
Such a complicated and grave situation is now prevailing on the Korean Peninsula and it is getting tenser not only because of the persistent United States hostile policy towards the Democratic People's Republic of Korea but because of the servile attitude of the United Nations Security Council which zealously patronizes and supports it.
— Перестань меня опекать.
- Don't patronize me. - I'm not patronizing you.
- Не опекай меня.
- Don't patronize me.
Прекратите меня опекать.
But- You're patronizing me.
— Не надо меня опекать, Тадзики!
“Don’t you patronize me, Tadziki!”
— Я не опекаю, просто говорю.
“I’m not patronizing. I’m just saying.”
– Не надо нас опекать. Гнев Лэньера явно нарастал.
“Don’t patronize us,” Lanier said.
– Что ж, правильно делал, что опекал. – Ладно, ну его к дьяволу!
"If he patronized him it was his right." "The hell it was.
— Обычно ты психуешь, если тебя пытаются опекать!
Normally you go crazy if people try to patronize you!
Как будто мне все еще двадцать лет, будто меня нужно оберегать, охранять, опекать.
As though I’m still twenty, to be cuddled, protected, patronized.
— Не смей меня опекать, — сказала я, пристраиваясь к нему ближе.
“Don’t you dare patronize me,” I said, sliding closer to him.
Кстати, ваш друг Бетховен опекал этого сукиного сына.
Your friend Beethoven patronized him, the son-of-a-bitch.
Нора не позволит больше опекать себя, как беспомощного несведущего ребенка.
Nora isn’t going to allow herself to be patronized for being as uninformed and helpless as a child anymore.
verb
20. После своего вступления в Европейское сообщество Португалия добилась внушительного экономического прогресса, отмеченного последовательной интеграцией в международную экономику, открытостью "опекаемых" секторов, прогрессом в сфере структурной перестройки экономики и постоянным развитием финансового сектора.
20. Since joining the European Union, Portugal has made remarkable economic progress marked by gradual integration into the global economy, the opening of protected sectors, progress in the structural transformation of the economy and increasing development of the financial sector.
Взрослые, которые не повинуются детям, используют против них силу, наносят ущерб или чрезмерно опекают -
Introduction To The X-Mark Code
Я играл в защите, отец был нападающим, и мне всё время приходилось опекать его.
I was fullback, my dad was striker, and I had to mark him all the time.
Уэстерби опекал молодой и ретивый Кузен по имени Панк; он работал под прикрытием агентства новостей и время от времени приходил в отель с шифровками в желтых конвертах, помеченных для достоверности «Срочная пресса».
He was serviced by an earnest young Cousin named Pike who had Information cover and occasionally came to the hotel with signals in yellow envelopes marked RUSH PRESS for authenticity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test