Translation for "оное" to english
Translation examples
Спасибо, она... Она прекрасна.
Thank you, this is... this is beautiful.
Она не выглядит круто, она выглядит отстойно.
This isn't great, this sucks.
Она не уродливая. Она элегантная.
This is not ugly, this is elegant.
Оно означает готовность, способность и решимость Африки взять на себя полный контроль за свою судьбу.
It signified Africa's willingness, capacity and determination to assume full control of its destiny.
Оно также сообщило, что это лицо является не "кочевником" - термин, обозначающий лицо без гражданства, - а иорданским гражданином.
It also stated that the person is not a "bedoun", a term that signifies a person without a nationality, but a Jordanian citizen.
Для моей страны оно означает полное моральное падение и беспрецедентный и невиданный ранее отказ от всего цивилизованного.
For my country, it signifies an absolute moral abomination, a denial of all things civilized without precedent or parallel.
Оно может также означать происходящий в течение всей жизни процесс физического, экономического, психологического, культурного, духовного и иного роста и развития.
It can also signify life-long growth and development in physical, economic, psychological, cultural, spiritual and other ways.
16. Право собственности является центральным элементом процесса постоянной демократизации, поскольку оно означает соблюдение связи между собственностью и ответственностью.
16. The right to own property lies at the heart of the process of ongoing democratization, since it signifies respect for the property/responsibility link.
Оно также заявляет, что несогласие с судебными решениями не означает, что они были приняты безответственными судьями, не знакомыми с существом дела.
It also states that disagreement with a court decision does not signify that it was handed down by an arbitrary judge lacking in sensitivity, unless the allegation is duly substantiated and justified.
Оно предполагает также признание расходов, связанных с выполнением опекунских обязанностей, в качестве одной из составляющих валового национального продукта и соответственно интеграцию "опекунской" экономики в макроэкономику.
It also signifies the recognition of care expenses as part of the gross national product, thus requiring integration of the care economy into the macroeconomy.
Она заявила, что она надеется, что сокращение инвестиционных средств как мера снижения расходов носит всего лишь временный характер, поскольку оно означает сокращение будущих доходов.
She said she hoped the decrease in investment funds as a cost-cutting measure was only temporary, as it signified cutting future income.
Они не символы!
They are not signifiers.
Они могут означать все что угодно.
Tim: They could signify anything.
Он символизирует богатство и успех.
- It signifies prosperity and good luck.
Обозначают, скольких людей он убил.
Those signify how many people he's kille.
Они означают различные явления для разных культур.
They signify different things to different cultures.
В знак того, что он умер, будучи собой.
To signify that he died as himself.
Обычно они означают завершение вечеринки.
They usually signify the end of a party.
Они значат, что мистер Флоррик украл выборы.
They signify that Mr. Florrick stole an election.
Возможно, мы можем узнать, что он обозначает.
Maybe we can figure out what it signifies.
Но оно значило очень много.
But it signified volumes.
буквально оно означает возвратиться к своей праматери.
it signifies, “to retire to his first mother.”
Львы уловили его молчание и поняли, что оно означает.
The lions heard his silence, and knew what it signified.
Есть такое старинное слово – «горгулья». Знать бы еще, что оно означает…
An old word for them was ‘gargoyle’—but I’m not sure what they signify.”
«Наш брат Солнце… О, Боже, оно имеет значение для нас, для Тебя!»
Our Brother the Sun. O Lord, he signifies to us, Thee.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test