Translation examples
Было видно, что оно уже не новое, и уж, конечно, оно было сшито не руками модной портнихи.
There was a faint hint of shabbiness about her clothes. Certainly they had not been made by a fashionable modiste.
я его еще не читала, но оно цело, лежит у меня.
I hain't read it yet, but IT'S all right, I've got that one.»
Оно вовсе не столь механистично и одномерно, как там утверждается.
It is not so utterly mechanical or one-dimensional as they say.
— Никто. Оно было адресовано тебе по ошибке, — коротко пояснил дядя Вернон. — Я его сжег.
“No one. it was addressed to you by mistake,” said Uncle Vernon shortly.
Оно, пожалуй, и в первое наше свидание между нами происходила тоже странная сцена;
One might say that in our first meeting, too, a strange scene also took place between us;
Старое житье мне было больше по вкусу, но и к новому я тоже стал привыкать, оно мне начало даже нравиться.
I liked the old ways best, but I was getting so I liked the new ones, too, a little bit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test