Translation for "омон" to english
Translation examples
Помимо этого, просьба объяснить, почему к рассмотрению были приняты только 40 жалоб, когда, по сообщению одного члена ОНК, наблюдатели изучили копии сотен жалоб, которые были представлены в Следственный комитет и которые варьировались от жалоб на предполагаемые избиения со стороны ОМОНа до жалоб на систематические злоупотребления.
Also, please explain why only 40 complaints were accepted when, according to a POC member, the observers examined copies of hundreds of complaints that had been submitted to the Investigative Committee, ranging from claims about alleged beatings by riot police (OMON) to claims of systemic abuse.
Государству-участнику следует контролировать соблюдение законодательства, требующее, чтобы все сотрудники правоохранительных органов, включая отряды милиции особого назначения (ОМОН) и сотрудников КГБ, при выполнении должностных обязанностей носили идентификационные жетоны, а также снабдить всех сотрудников правоохранительных органов формой, предусматривающей соответствующие четко видимые опознавательные знаки для обеспечения их личной ответственности и защиты задержанных от пыток и жестокого обращения, и предусмотреть проведение расследований и вынесение соответствующих наказаний в отношении сотрудников правоохранительных органов, нарушающих положения Конвенции.
The State party should monitor compliance with legislation that requires all law enforcement officers on duty, including riot police (OMON), the KGB personnel, to wear identification, provide all law enforcement officers with uniforms that include appropriate visible identification to ensure individual accountability and protection against acts of torture and ill-treatment, and subject law enforcement officers who violate the Convention to investigation and punishment with appropriate penalties.
Но, как можете видеть, у меня за спиной ОМОН сдерживает протестующих.
But as you can see behind me, the riot police have been drafted in.
ОМОН, приготовить шокеры!
SWAT team, get your stun guns ready!
Персонал КБР, а тактика ОМОНа.
CBI personnel, SWAT tactics.
Мне нужен ОМОН прямо сейчас!
I want SWAT, now!
И ОМОН сюда срочно!
And I need SWAT here now!
- Не используй этот пугающий язык жестов ОМОНа.
- Don't use freaking SWAT sign language.
Типа грузовика ОМОНа, что-то безопасное.
Like, um... like a SWAT van. Something secure.
А потом пришел ОМОН и вырубил его.
The SWAT team came in and offed him.
Послать сюда какой-то ОМОН, чтобы меня опозорить.
Send some sort of SWAT team over here to embarrass me.
Видите ли, мои люди не служат в ОМОНе Лос Анжелеса.
You see my men aren't actually members of the L.A. SWAT team.
Мужик в костюме, девка и бешеная собака вломились сюда, словно ОМОН.
Guy in a suit, a chica, and a crazy-ass dog came storming in here like SWAT.
Хиггинс постучал. Парни из ОМОНа стали по обе стороны от него, готовые высадить дверь. Но дверь открылась.
Higgins rapped on the door. Now the boys from the SWAT team stood on either side of him, ready to kick it down. But it opened.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test