Translation for "ольмеков" to english
Ольмеков
Similar context phrases
Translation examples
Несколько веков спустя она стала составной частью района, известного под названием Мезоамерика, где начиная с ІІІ века нашей эры начали развиваться цивилизации таких крупных племен, как ольмеки, майя, сапотеки, мехика и другие.
Centuries ago, it was part of the region known as Mesoamerica, where major civilizations such as the Olmec, Maya, Zapotec and Aztec developed as from the third century A.D.
Доклассический Ольмек,правильно?
Pre-classic Olmec, right?
Вообще-то, это большая страшная голова индейца ольмека.
Actually, it's a big, ugly Olmec Indian head.
Говорят, ольмеки и майя когда-то поклонялись ягуару.
They say the Olmecs and the Mayans used to worship the jaguar.
Разумеется, это не майя, но и не ольмеки.
Not Maya, certainly not Olmec.
Это он рассказал мне историю цивилизации ольмеков.
He told me the story of the Olmec.
Инки, ацтеки, ольмеки – все эти народности ушли в небытие...
Incas, Aztecs, Olmec-peoples of all nations ground to oblivion-.
– Бог мой, – выдохнул Эрон, – это ведь эпоха ольмеков, не так ли?
"My God," said Aaron under his breath. "It's Olmec, isn't it?
Цивилизация ольмеков возникла ниоткуда – так, по крайней мере, говорится в учебниках.
The Olmec come from nowhere, or so the textbooks tell us.
Я внимательно изучила все так называемые ольмекские сокровища и теперь точно знаю, что к цивилизации ольмеков они не имеют никакого отношения.
I have been through all of the so-called Olmec treasures, and I know now they are not Olmec at all.
Его родным языком был майя, и он принадлежал к народу, который более поздние культуры называли ольмеками.
His native tongue was Mayan; he was a citizen of the people that later cultures had called Olmec.
– Я тоже думаю, что ольмеков, – сказал я. – Впервые вижу такой большой и великолепно украшенный предмет не в музейной витрине.
"Olmec, if I have any guess," I answered. "Never have I seen such a large and exquisitely decorated object outside of a museum."
— Да, я слышал об ольмеках, — сказал де Марбо. — У нас за капитанским столом имеются очень ученые люди.
“Ah, yes,” de Marbot said. “I have heard talk of the Olmecs. We have some very learned men at the captain’s table.”
Это неоспоримый факт. Другой исторический факт – такое же внезапное и необъяснимое исчезновение чавинов, мочика, ольмеков, сапотеков и тольтеков.
That much is fact. It is also historical fact that the Chavin, Mochica, Olmec, Zapotec, and Toltec peoples also vanished abruptly and without explanation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test