Translation for "оливьер" to english
Оливьер
Translation examples
р) г-н Оливьер Камитату;
Olivier Kamitatu;
:: г-н Оливьер Обрехт, член
:: Mr. Olivier Obrecht, member,
Относительно: г-на Оливьера Акуньи Барбы.
Concerning Mr. Olivier Acuña Barba
Речь идет о Тамбве Мавазо, Закуани Усени, Мусамбве Оливьере, Кининге Мванвуа, Асумани Амизи, Анние Бендере и Кабемабе.
The victims included Tambwe Mawazo, Zakuani Useni, Musombwa Olivier, Kininga Mwanvua, Asumani Amisi, Annie Bendera and Kabemaba [...].
Оливьер Боде, еще один неонацистский активист, который уже попал в поле зрения полиции, являясь одним из организаторов ностальгических сборищ, проводимых в день рождения Адольфа Гитлера, пишет, что нельзя не "восторгаться возможностями Интернета и путями его практического использования ...".
Olivier Bode, another neo-Nazi activist who is known to the police and is one of the organizers of nostalgic meetings celebrating Adolf Hitler’s birthday, writes that he has nothing but praise for the use of Internet applications.
5. Судя по полученным данным, г-н Оливьер Акунья Барба, гражданин Мексики, журналист, занимающийся журналистскими расследованиями, редактор издания "Синалоа Дос Миль", проработавший более 20 лет журналистом в национальных средствах массовой информации и корреспондентом зарубежных средств массовой информации, находится в заключении в тюрьме Кулиакан, штат Синалоа.
5. According to the information received, Mr. Olivier Acuña Barba, Mexican citizen, investigative journalist, director of the publication "Sinaloa Dos Mil" ("Sinaloa Two Thousand"), national media reporter for more than 20 years and foreign media correspondent, is detained in the prison of Culiacán, State of Sinaloa.
В своем мнении № 25/2008 (Мексика) в отношении задержания журналиста Оливьера Акуньи Барбы Группа постановила, что "в компетенцию Рабочей группы не входит изучение вопроса о том, соответствуют ли обвинительный акт - или окончательный приговор - в деле о лишении свободы за общеуголовное преступление (а не за преступление, в котором предметом спора является осуществление одного из прав, отнесенных к категории II дел, принимаемых к рассмотрению Рабочей группой) элементам доказательства, на основании которых заведено дело.
Thus, in its Opinion No. 25/2008 (Mexico) concerning the detention of the journalist Olivier Acuña Barba, the Group stated that it is not competent to assess whether the indictment -- or the unappealable judgement -- in a trial for ordinary offences (and not for an offence in which the act denounced consists in the exercise of one of the rights belonging to category II of the rights considered by the Working Group) fit the evidence in the file.
75. Будучи в Киншасе, миссия, которую возглавлял Постоянный представитель Франции при Организации Объединенных Наций посол Жан-Марк де Ла Саблиер, встретилась с президентом Жозефом Кабилой, а также провела отдельные встречи с исполняющим обязанности премьер-министра, государственным министром сельского хозяйства Нзангой Мобуту и несколькими членами правительства, включая министра иностранных дел Мбусу Ньямвизи, министра внутренних дел Дениса Калуме, министра обороны Чикеза Дьему и министра по вопросам планирования Оливьера Камитату.
75. In Kinshasa, the mission, led by the Permanent Representative of France to the United Nations, Ambassador Jean-Marc de La Sablière, met with the President, Joseph Kabila, and separately with the acting Prime Minister and State Minister for Agriculture, Nzanga Mobutu, and several Government Ministers, including the Minister for Foreign Affairs, Mbusa Nyamwisi, the Minister of the Interior, Denis Kalume, the Minister of Defence, Chikez Diemu, and the Minister of Planning, Olivier Kamitatu.
41. Так, в своем мнении № 33/2010 (Мексика) в отношении задержания гна Рауля Эрнандеса Абундьо Рабочая группа повторила следующее заявление, отраженное в ее мнении № 25/2008 (Мексика) в отношении задержания Оливьера Акуньи Барбы: "...в компетенцию Рабочей группы не входит изучение вопроса о том, соответствуют ли обвинительный акт - или окончательный приговор − в деле о лишении свободы за общеуголовное преступление (а не за преступление, в котором предметом спора является осуществление одного из прав, отнесенных к категории II дел, принимаемых к рассмотрению Рабочей группой) элементам доказательства, на основании которых заведено дело.
41. Thus, in its Opinion No. 33/2010 (Mexico) concerning the detention of Mr. Raúl Hernández Abundio, the Working Group repeated its statement in Opinion No. 25/2008 (Mexico) concerning the detention of Mr. Olivier Acuña Barba that "it is not competent to assess whether the indictment -- or the unappealable judgement -- in a trial for ordinary offences (and not for an offence in which the act denounced consists in the exercise of one of the rights belonging to category II of the rights considered by the Working Group) fit the evidence in the file.
Райан, это Оливьер, мой муж.
Ryan, this is Olivier, my husband.
Это свадебный подарок от Оливьера.
It was a wedding present from Olivier.
Красная- с портрета Фернандо Оливьера.
The red is from a portrait of Fernande Olivier.
И я бы хотела, чтобы ты познакомилась с Оливьером.
And I would love for you to get to know Olivier.
Оливьер, просто скажу Полу забрать ее куда-нибудь на выходные.
Olivier, just tell Paul to take her on a holiday.
Ну, я немного подула губки, и Оливьер купил мне его.
Well, I pouted a little and Olivier bought it for me.
Слушай, пока я была во Франции, Оливьер и я... мы снова влюбились.
Look, while I was in France, Olivier and I,d we... we fell back in love.
Видел бы ты её лицо, когда я рассказала Оливьеру всю правду о ней.
You should have seen her face when I told Olivier about how she's been whoring around town.
Оливьер был так расстроен, что сразу же побежал прямо, скажем так, в руки к другой женщине.
Olivier was so distraught he went running straight into the, shall we say, arms of another woman.
Думаю это не возможно, разве что призрак Сэра Лоренса Оливьера, каким-то образом не вселился в его тело.
I think that's impossible unless the ghost of Sir Laurence Olivier were miraculously to inhabit his body.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test