Translation examples
noun
Оливия Бош (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии)
Olivia Bosch (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland)
:: Оливия Олива Баэс, 3 года, провинция города Гаваны, муниципия центра Гаваны, история болезни № 683826
:: Olivia Oliva Báez, 3 years old, province of Ciudad Habana, Central Havana, clinical file No. 683826
Оливия тихо застонала. Мэтт сидел, потрясенный. Оливия, думал он.
A sound escaped Olivia's mouth. Matt sat stunned. Olivia, he thought.
noun
Срок действия Международного соглашения по оливковому маслу и столовым оливам 1986 года должен был истечь 31 декабря 1993 года, однако Конференция Организации Объединенных Наций по оливковому маслу и столовым оливам 1993 года, которая прошла в марте 1993 года в Женеве (Швейцария), приняла протокол, в котором в данное Соглашение были внесены поправки и срок его действия был продлен до конца 1998 года.
The International Agreement on Olive Oil and Table Olives, 1986, was due to expire on 31 December 1993, but the United Nations Conference on Olive Oil and Table Olives, 1993, having met in Geneva (Switzerland) in March 1993, adopted a protocol amending and extending the Agreement until the end of 1998.
Он также уполномочен проводить или организовывать проведение исследований или иной работы, включая сбор подробной информации о различных формах особой помощи, оказываемой отраслям по культивированию оливы и производству масла и пищевых оливок.
It is also authorized to undertake or arrange for the undertaking of studies or other work, including the collection of detailed information on special assistance in different forms to the olive-growing and olive-products industries.
Активное вещество также используется для обработки оливы, кофе, какао, овощей, виноградной лозы и зерновых в дозировке до 1 кг/га.
Active matter - also on olives, coffee, cocoa, vegetables, vines and corn at rates up to 1 kg/ha.
Терапевт из Уганды, д-р Оливе Кобусинге, так объясняет кризис в области медицинского обслуживания: "Это все равно, что вытирать пол при открытом водопроводном кране.
Dr. Olive Kobusingye, a Ugandan physician explains the crisis in health care: "It is like we are mopping the floor with the taps on.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово главному секретарю Министерства по делам женщин и детей Малави г-же Оливе Чиканкхени.
The Acting President: I now call on to Ms. Olive Chikankheni, Principal Secretary, Ministry of Women and Child Development of Malawi.
В этой связи Сирийская Арабская Республика обратила внимание на три предприятия по производству оливкового масла, расположенные в израильских поселениях на оккупированных сирийских Голанах, которым были присуждены премии на международном конкурсе производителей оливкового масла <<Терра оливо>> в Иерусалиме.
In this context, the Syrian Arab Republic referred to three olive oil production facilities in Israeli settlements in the occupied Syrian Golan that were granted awards during the "Terra Olivo" international olive oil competition in Jerusalem.
Короли соревновались с обычными гражданами за честь получить простую ветвь дикой оливы, которая вручалась каждому победителю и которая со временем стала символом мира.
Kings competed with commoners for the honour of winning the simple branch of wild olive which was given to each victor and which over the years has come to symbolize peace.
Другие культуры включают овощи, фрукты, орехи, ягоды, виноград, злаки, бобовые, кукурузу, масличные растения, картофель, кофе, грибы, оливы, хмель, сорго, табак и какао.
Other crops include vegetables, fruit, nuts, berries, grapes, cereals, pulses, corn, oilseeds, potatoes, coffee, mushrooms, olives, hops, sorghum, tobacco, and cacao.
Иерусалимский фонд, Фонд Олива Стоуна и Блумфилдский музей науки в Иерусалиме выступили с совместной инициативой привезти эту выставку в Израиль, чтобы она была созвучна проблемам и заботам Израиля и Иерусалима.
As a joint initiative of the Jerusalem Foundation, the Olive Stone Trust and the Bloomfield Science Museum in Jerusalem, it was decided to bring the exhibition to Israel within a framework that corresponds and fits the dilemmas and relevant issues of Israel and Jerusalem.
Как сейчас помню, спряталась я сюда, потому что Оливия Хорнби смеялась над моими очками. Обидно дразнила.
I remember it so well. I’d hidden because Olive Hornby was teasing me about my glasses.
А уж когда я умерла, мое тело и не искали. Я все знаю, сидела там и ждала. Оливия Хорнби вошла в туалет и крикнула: «Перестань дуться, Миртл. Профессор Диппет велел тебя привести…» — и вдруг увидела мое тело. До самой смерти потом помнила — уж я постаралась. Частенько являлась ей, чтобы не забыла.
Took them hours and hours to find my body—I know, I was sitting there waiting for them. Olive Hornby came into the bathroom—‘Are you in here again, sulking, Myrtle?’ she said, ‘because Professor Dippet asked me to look for you—’ And then she saw my body… ooooh, she didn’t forget it until her dying day, I made sure of that… followed her around and reminded her, I did.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test