Translation examples
Да, было очень печально, когда какой-то тип перестал рисовать олениху.
Yes, it was very sad when the guy stopped drawing the deer.
Каждый раз, когда я вижу её телячьи глаза, клянусь Богом, мне хочется пойти и пристрелить эту олениху.
Every time I see those big doe eyes of hers, I swear to God I just want to go out and shoot a deer.
В этот момент на маленькую поляну выбежала олениха.
At that moment a deer trotted into the little glade.
Когда собаки и кони почти нагнали олениху, она внезапно свернула.
When the dogs and the horses were almost upon the deer, she dodged sideways.
Но здесь припустили лошади: быстро опередив собак, начали догонять олениху.
Here, however, the horses had the advantage, and they quickly passed the dogs and began to gain on the deer.
Олениха исчезла между деревьями, но Барли поняла, куда она побежала, и лошади поскакали следом за собаками.
The deer disappeared into the vegetation, but Barley knew where it had gone, and the horses followed the dogs.
Видя, что лошади нагоняют, олениха в отчаянии свернула в подлесок, благодаря чему выиграла какое-то время.
Seeing the horses almost upon it, the deer made a desperate turn into the bushes.
Барли помчалась за оленихой, правда, через несколько секунд вернулась: очевидно, та убежала.
Barley went after the deer but returned in a few moments: the beast had obviously got away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test