Translation for "окуривание" to english
Окуривание
noun
Translation examples
ГРУЗОВАЯ ТРАНСПОРТНАЯ ЕДИНИЦА В УСЛОВИЯХ ОКУРИВАНИЯ
CARGO TRANSPORT UNIT UNDER FUMIGATION
Помимо этого, Миссия рассматривает вопрос о проведении безопасной дезинфекции помещений путем окуривания.
In addition, the Mission is considering undertaking a safe fumigation exercise.
Предпринимаемые меры предусматривают использование обработанных противомоскитных сеток, очистные мероприятия и окуривание мест размножения москитов.
The campaign targets the use of treated mosquito nets, cleaning up the environment and fumigating mosquito-breeding areas.
Эквадор далее утверждает, что он предпринимал <<неоднократные и последовательные усилия для проведения переговоров с целью положить конец такому окуриванию>>, но что <<эти переговоры оказались безрезультатными>>.
It further contended that it had made "repeated and sustained efforts to negotiate an end to the fumigations" but that "these negotiations have proved unsuccessful".
k) в соответствии с политикой блокады американским фирмам, производящим ядохимикаты, оборудование для окуривания и ресурсы для лечебной энтомологии, было запрещено вести торговые операции с Кубой.
(k) The embargo prevents United States producers of pesticides, fumigation equipment and medical entomology resources from trading with Cuba.
Эксплуатационное обслуживание пунктов и штаб-квартиры Механизма (уборка помещений/территории, вывоз мусора, озеленение, дезинфекция окуриванием и мелкие инженерно-ремонтные услуги)
Maintenance services for Mechanism sites and headquarters (indoor/outdoor cleaning, garbage collection, gardening, fumigation and minor engineering repair services)
ГХБД использовался в качестве растворителя каучука и других полимеров в жидких теплоносителях, в качестве трансформаторной и гидравлической жидкости, а также моющего средства для удаления углеводородов из газовых потоков и в качестве дезинфецирующего средства для окуривания винограда.
HCBD has been used as a solvent for rubber and other polymers, in heat transfer fluids, as a transformer liquid, a hydraulic fluid, a washing liquor for removing hydrocarbons from gas streams and as a fumigant for treating grapes.
c) Секция общего обслуживания: пять должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания и одна должность помощника категории добровольцев Организации Объединенных Наций для оказания эксплуатационно-технических услуг в новых лагерях, в том числе услуг по уборке, окуриванию и выполнению других работ, связанных с обеспечением соответствующих санитарных условий;
(c) General Services Section: five national General Service and one United Nations Volunteer Assistant to provide maintenance services to the new camps, including cleaning, fumigation and other sanitation-related work;
44. Секция общего обслуживания испрашивает пять должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания и одну должность помощника по эксплуатации помещений из числа добровольцев Организации Объединенных Наций для выполнения работ по уборке, вывозу отходов, удалению сточных вод, для выполнения работ по окуриванию и борьбе с насекомыми, для работы в прачечной, парикмахерской, для выполнения ландшафтных и садовых работ в связи с созданием новых лагерей.
44. The General Services Section is requesting the establishment of five national General Service and one United Nations Volunteer Facilities Management Assistant positions to support the cleaning, garbage disposal, septic waste disposal, fumigation and pest control, laundry, barber, landscaping and gardening activities associated with the new camps.
Из-за окуривания серой щипало в носу.
The stench of sulfur fumigations harried the nose.
Начались приготовления к празднику: починка и уборка домов, жертвы, окуривания, шествия.
The festival preparations began, the repair and cleansing of buildings, the sacrifices, the fumigations, the pa~ades.
Многократное окуривание уничтожило в зародыше все вязовые проростки, а заодно и личинки долгоносиков.
Multiple fumigations removed all trace of Dutch elm disease and boll weevil eggs.
20. Разумеется, миф объясняет происхождение менструаций и ритуальное окуривание девушек в этот период.
20. Of course, the myth explains the origin of menstruation and the ritual fumigation of menstruating girls.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test