Translation for "окупаемости" to english
Окупаемости
Translation examples
55. Стоимость/период окупаемости.
Cost/payback period.
- срок окупаемости капитальных вложений;
payback period for capital investment;
Окупаемость в годах: уровень безубыточности не достигается
Years to payback: No break-even
Период окупаемости - около 11 лет.
The payback period will be about 11 years.
Некоторые из них отличаются особо быстрой окупаемостью.
Some have an especially big payback.
Окупаемость в годах: 16 лет (+7 лет)
Years to payback: 16 (+7 yrs)
Польша - Окупаемость в течение 10-20 лет.
Poland: Payback within 10-20 years.
Срок окупаемости таких инвестиций обычно составляет не более пяти лет.
Generally, such investments require a payback of no more than five years.
Окупаемость - это сука.
Payback's a bitch.
Это окупаемость по-полицейски.
This is NYPD payback.
Я имею в виду, может быть, он ищет окупаемости.
I mean, maybe he's looking for payback.
Значит, вы посещали моего отца. это что, форма детской окупаемости?
So your visiting my father is a form of childish payback?
С Ибрагимом всегда речь идет о прямой окупаемости - в буквальном смысле око за око - так что если он не умер от атак беспилотников, то погибли его охранники, его заместитель, и что самое главное, его семья.
With Ibrahim, it's always about direct payback-- literally an eye for an eye-- so even if he didn't die from that drone strike, his bodyguards did, his lieutenant, and most important, his family.
Показатель окупаемости вложенных средств
Ratio of return on investment
ВКО (внутренний коэффициент окупаемости);
IRR (internal rate of return)
▀ низкая окупаемость промышленных инвестиций;
Low economic return on industrial investment;
:: Окупаемость инвестиций в расширение портфеля заказов
Return on investments in business development.
* обеспечение разумной окупаемости инвестированных средств;
Securing a reasonable return on the funds invested;
Коэффициент окупаемости вкладываемых в этом случае средств очень низок.
The returns on those investments are very low.
Затем полученный результат сравнивается с требуемым коэффициентом окупаемости.
The result should then be compared with the required rate of return.
Словакия - Планируемое потребление газа, окупаемость инвестиций, экология.
Slovakia: Anticipated gas consumption, return on investment, environment.
Я, к примеру, не желаю предоставлять это право "Сайенше", что бы они диктовали, как учить моих детей, на основании их прогноза окупаемости инвестиций... - Ваши две минуты истекли.
I for one am not willing to give that up so that Scientia can dictate how my kids learn based on their return-on-investment projections- your two minutes is up.
Новое поколе­ние акционеров соглашается на это с большим трудом: теория быстрой окупаемости чудовищно испортила умы.
This is something that the new generation of shareholders finds difficult to accept: the focus on rapid returns on investment has been deeply unconstructive and damaging.
— Дезинформация может принимать самые разные обличья, — ответил Рик, поднимая свой мячик. — Истина заключается в том, что цитокины — это билет в будущее. Их легко выявить для клинического тестирования и разработки новых препаратов, а продукты, созданные на их основе, демонстрируют самую быструю окупаемость среди всего остального, что существует сегодня в этой сфере.
“Disinformation takes many forms,” Rick said, picking up his ball. “The truth is cytokines are the wave of the future, they are fast-tracked for clinical testing and product development, and they offer the fastest return on investment of all the product lines out there today.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test