Translation for "округленный" to english
Округленный
adjective
Translation examples
adjective
а Округленные показатели.
a Rounded.
(округленные показатели)
(rounded)
Это погрешность округления.
It's a rounding error.
800 $ - это ошибка округлени€.
$800 is, uh, a rounding error.
Округление итога... это еще 50 долларов.
Rounding up your total-- that's a $50 fine.
В сравнении с ним, Эрос - просто погрешность округления.
Eros is hardly a rounding error by comparison.
Это, будто, округление ошибки в Административно-бюджетном управлении.
That's like a rounding error in the OMB.
Бортовой журнал, звездная дата 23.9, округленная до десятых долей.
Captain's log, stardate 23.9, rounded off to the nearest decimal point.
Два миллиона для него - все равно, что ошибка округления.
$2 million for him is like a rounding error in his portfolio.
десь медленна€ плавна€ река вырезает туннели с более округленным профилем (¬÷ј™)
Here the slow flowing river carves tunnels with a more rounded profile(ÂÖÀª)
Эй, Хенк, каковы шансы округления до монстра грузовик с лебедкой задиры
Hey, Hank, what are the chances of rounding up a monster truck with a bad-ass winch?
Он срабатывает каждый раз, когда производится банковская операция... при которой вычисляются проценты на тысячи дней... при округлениях остаются неучтённые суммы в доли цента... которые обычно округляются.
What it does is every time there's a bank transaction... where interest is computed... There are thousands a day... the computer ends up with these fractions of a cent... which it usually rounds off.
Тут старик пошел ругаться, и ругал всех и каждого, кто только на язык попадется, а потом еще раз выругал всех подряд для верности, чтоб уж никого не пропустить, а после этого ругнул всех вообще для округления, даже и тех, кого не знал по имени, обозвал как нельзя хуже и пошел себе чертыхаться дальше.
Then the old man got to cussing, and cussed everything and everybody he could think of, and then cussed them all over again to make sure he hadn't skipped any, and after that he polished off with a kind of a general cuss all round, including a considerable parcel of people which he didn't know the names of, and so called them what's-his-name when he got to them, and went right along with his cussing.
Крылья короткие и округленные.
Their wings are short and rounded.
— Размашистый, с округленными буквами.
Biggish, with very round letters.
Вся фигура была округленная, гибкая, детская.
The whole figure was rounded, supple, childlike.
Бедра его были худыми, а ягодицы приятно округленными.
His hips were slim, his buttocks nicely rounded.
В изгибе губ – приоткрытых и округленных – что-то зовущее, пожалуй, даже чувственное.
The lips were parted, rounded, almost sexual.
Он ненавидел такие выражения как «округленно» и приблизительно».
He had the sort of mind which detested expressions like “quick estimate,” and “round figures.”
Грэйг успел уже наделать ей комплиментов по поводу легкого округления фигуры.
Grag had expressed his approval of how her figure had rounded out.
И был, в общем, бесформенным - более или менее округленным, один конец немного шире другого.
It was generally shapeless, more or less rounded, a little wider at one end than at the other.
2099: округленным средним значением по всем прогонам остались 5,3 миллиарда.
2099: the rounded average over all runs remained at 5.3 billion.
Однако Филипу он назвал округленную цифру. – Не больше трех тысяч фунтов.
However, he gave Philip a round figure. “It would be no more than three thousand pounds.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test