Translation for "окостенелый" to english
Окостенелый
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Оно окостенело, Чарли.
It's ossified, Charlie.
Его кожа потеряла всю эластичность. А его руки и ноги окостенели.
His skin has lost all elasticity, and his hands and feet are ossified.
Ты не держишься, ты окостенел.
You’re not holding steady; you’re ossified.
За эти годы они окостенели и превратились в странную подрасу на подобие йипи.
Over the years they’ve ossified and become an odd type of subrace, like the Yips.
Система прогнила, окостенела, вы все это сами хорошо знаете, но ни на какие положительные действия вы уже все равно не способны.
The system is rotten to the core, it’s ossified, you know all that yourself, but you’re still not capable of doing anything positive.”
Животные замертво упали на землю, их кожа превратилась в черный обугленный пергамент, а внутренности сварились от высокой температуры; от них потянулись тоненькие струйки дыма, и за считанные секунды трупы окостенели.
Animals thudded to the ground, skins shriveled to black parchment and innards cooked, spitting out little wisps of smoke as they ossified in seconds.
adjective
Я немного окостенел.
I'm a bit stiff.
У нее окостенела шея от наблюдения за самолетами.
It's got a stiff neck from watching airplanes.
она окостенела от холода, но «как же она попала сюда?
she was stiff with cold, but “how did she get here?
Строгий и уже окостенелый профиль ее лица был тоже как бы выточен из мрамора, но улыбка на бледных губах ее была полна какой-то недетской, беспредельной скорби и великой жалобы.
The stern and already stiff profile of her face also seemed carved from marble, but the smile on her pale lips was full of some unchildlike, boundless grief and great complaint.
Его же рука будто окостенела и ни на что не реагировала.
His own hand remained stiff and rejecting.
Серая окостенелость неопровержимо свидетельствовала о смерти.
That gray stiffness was unmistakably death.
"Ммм?" "У Крабба они как окостенелые..." "А так?.." "Да, так лучше..."
“Eh?” “Crabbe holds them sort of stiff. “How’s this?” “Yeah, that’s better.
Он открепил от подшивки папку, его спина окостенела.
He took a folder out of the binder, his back stiff.
Ноги все же держали его, хотя прилично окостенели.
His legs held him though they were fairly stiff.
— Немного окостенел — оно и понятно, связок-то не осталось, — но это пройдет.
"Bit stiff—unsurprising, no ten-dons left—but that'll pass.
Я стала поворачиваться в этом тугом круге его тела и обнаружила, что сама окостенела.
I started to roll over in the almost tight circle of his body and found I was stiff.
Но все еще оставалась нить. Смутное ощущение окостенелой боли в теле на холодном каменном полу.
But there was still that thread, that tiny awareness of a stiff and aching body on a cold stone floor.
Она тоже была холодной и уже окостенела. Он поочередно стал сжимать каждый палец незнакомца.
It was cold, also; and a certain stiffness had already come into the limb. He pressed upon the fingernails one after the other.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test