Translation for "окольный" to english
Translation examples
adjective
18. Дополнительные гарантии для Прокурора могут быть приемлемыми при том условии, что они не будут лишь средством уменьшения или упразднения окольным путем возможности Прокурора действовать proprio motu.
18. Additional safeguards for the Prosector could be acceptable provided they were not merely a device for reducing or eliminating the Prosecutor’s proprio motu capacity by roundabout means.
Специальный докладчик использует окольные пути, для того чтобы подорвать доверие к полномочиям и независимости судебной системы, используя такие слова, как "вмешательство Совета революционного командования в сферу осуществления законов" путем вмешательства в работу судов или изменения их решений.
The Special Rapporteur is pursuing roundabout methods to prejudice the power and independence of the judiciary by what he calls "the interference of the Revolution Command Council in the administration of justice" by obstructing the work of courts or changing their judgements.
36. В связи с закрытием бурундийской границы с Заиром проживающие в Увира - на другой стороне границы - примерно 20 членов парламента столкнулись с серьезнейшими трудностями при посещении заседаний Национального собрания, и им приходилось добираться окольным путем по территории Объединенной Республики Танзании через Кигому и озеро Танганьика.
36. Since the closing of the border between Burundi and Zaire, some 20 Hutu Parliamentarians living in Uvira on the other side of the border are said to be having great difficulty in making their way to the National Assembly and apparently had to take roundabout routes through the United Republic of Tanzania via Kigoma and Lake Tanganyika.
- Я поеду вниз по окольному пути.
-I'll drive down to the roundabout.
Хоть и каким-то дурацким, окольным путем.
In your... crazy roundabout... kind of way.
Ты выбрала очень окольный путь.
Well, it certainly is a roundabout way to do it.
Это окончательный закат и окольный путь для страны.
And good for the country in a roundabout way
Что приводит нас типичным окольным путем природы к паукообразным.
Which brings us, in the typically roundabout way of nature, to the arachnids.
Мы выясним, что он действительно думает о нас, но окольным путем.
We find out how he really feels about us, but in a roundabout way.
Это вы так окольными путями выясняете, как узнала, что Марк влюблён в Рэйчел Грей?
Is this your roundabout way of asking me how I found out that Mark was in love with Rachel Gray?
Он пошел окольным путем, чтобы создать видимость стены. И неделю спустя, Джордж приехал на Синко в надежде, что Лав...
He just found a roundabout way to make it seem that way, and one week later at Cinco, George arrived, hoping to hear Herbert Love...
Этим окольным путем утверждается далее, что и ткачество, поскольку оно ткет стоимость, не отличается от портняжества, следовательно есть абстрактно человеческий труд.
This is a roundabout way of saying that weaving too, in so far as it weaves value, has nothing to distinguish it from tailoring, and, consequently, is abstract human labour.
Таким образом, капитал, вложенный в такую внешнюю торговлю предметами потребления, ведущуюся такого рода окольным путем, производит во всех отношениях такое же действие, как и капиталы, вкладываемые в подобного рода торговлю, только ведущуюся наиболее прямым путем, если не считать того, что оборачиваться он будет еще медленнее, так как его реализация должна зависеть от оборотов двух или трех других операций внешней торговли.
The effects, therefore, of a capital employed in such a roundabout foreign trade of consumption, are, in every respect, the same as those of one employed in the most direct trade of the same kind, except that the final returns are likely to be still more distant, as they must depend upon the returns of two or three distinct foreign trades.
— А я окольным путем. Вот!
“I’m using a roundabout route.  There!”
– Я предупредил, что пойду окольным путем.
I said it was roundabout.
Она предпочла окольный путь признания.
She took a roundabout way of admitting it.
Окольным путем подбираясь к деликатному предположению.
Choose a roundabout way to civilly suggest.
Сейчас мы окольными путями направляемся к Тринадцатому.
We are currently on a very roundabout journey to District 13.
С ней вместе он окольным путем возвращается сейчас в Трою.
He was travelling with her to Troy by a roundabout route.
Таким окольным путем он вызвал Оружейников.
By that roundabout fashion he called the Weapon Makers.
Она решила выяснить это окольным путем.
She decided to take a roundabout way of finding out.
Я пойду окольным путем, но в конце концов дойду до сути.
It will seem roundabout, but it will go to the center in the end.
Не люблю юристов и их многоречивые окольные методы.
I do not care for lawyers and their long-winded roundabout methods.
adjective
"Высылаемое лицо, которое нашло убежище на какой-либо территории, с тем чтобы избежать уголовного преследования, не может быть передано окольным способом государству, осуществляющему преследование, если не выполнены надлежащим образом условия для экстрадиции".
"A deportee who has taken refuge in a territory in order to avoid criminal prosecution may not be handed over, by devious means, to the prosecuting State unless the conditions for extradition have been duly met".
Однако в условиях острой нехватки финансовых средств вытекающая из этих норм неповоротливость существующих механизмов, с одной стороны, будет иметь крайне серьезные разрушительные последствия, а с другой - способствовать поиску еще более изощренных окольных путей для обхода непригодных для применения норм.
But in a situation of dire financial stringency the resulting inflexibility will, on the one hand, wreak havoc and on the other, provoke resort to ever more creative and devious strategies to circumvent unworkable rules.
Пути землян окольные.
The ways of the Earthmen are devious.
- А Каролина выбирала окольные пути.
But Caroline had a devious way about her.
Деликатное, даже окольное, но все же приглашение?
Delicate, even devious--but an invitation?
— Надо все узнать окольным путем.
We must find out by devious means,
Боюсь, придется пойти окольными путями.
It will have to be a devious scheme, I'm afraid.
Выходит, возвращаясь домой, она выбрала окольный путь…
Going by the alley was, for her, a long, devious route home...
— Типичный окольный путь, — пробормотал Сади. — Но идея, пожалуй, неплоха.
"Typically devious," Sadi murmured, "but probably not a bad idea.
А потом… – Ну, я выбрал бы более окольный путь, если бы добивался этого. – Более какой путь? – Более прямой.
And…?’ ‘I’d be much more devious if I wanted that.’ ‘Much more what?’ ‘Straightforward.’
Но у меня был плохой конь, и ехал я окольными тропами, стараясь остаться незамеченным.
But I took a poor horse and devious ways to escape detection.
Научное оборудование и материалы уходят окольными путями неведомо куда… – Да?
Scientific equipment and materials are going into devious channels and not being seen again — publicly.” “So?
Интересно, были ли у ее предков подходящие слова для окольного и несанкционированного сбора данных?
Did her lost ancestors have words for devious and unsanctioned data collection?
Окольными путями он дошел до собственного жилища и пинками разбудил рабов.
By devious ways he came to his own quarters and kicked his slaves awake.
adjective
Но мне думается, что это несколько мудрёный и окольный аргумент.
But I think that is a somewhat arcane and circuitous argument.
Процесс работы над данным страновым докладом по КЛДОЖ, объединяющим первоначальный, второй, третий и четвертый периодические доклады, был продолжительным и зачастую осуществлялся окольными путями, при этом многие прошлые попытки остались незавершенными.
The process for the production of this initial, second, third and fourth periodic CEDAW Country Report has been long and often circuitous, with many past attempts unrealised.
В результате введения сети дорог с закрытым или ограниченным движением, а также создания контрольно-пропускных пунктов и других физических преград, мешающих передвижению, для поездки из одной деревни в другую или из одного района в другой приходится пользоваться окольными и длинными путями либо вообще отказываться от такой поездки.
The effect of the prohibited and restricted road network, coupled with checkpoints and other physical obstacles to travel, is that circuitous and lengthy journeys are required to travel from one village to another or from one area to another, or that people are unable to travel between them at all.
Возможно, поедем окольными путями.
Might be a circuitous and janky route.
Окольный, но творческий мотив для убийства.
A circuitous, but creative motive for murder.
Я никуда не вламываюсь, я просто иду окольными путями.
I'm not breaking anything. I'm merely taking a circuitous route.
Коней и пони повели по суше к месту высадки карликов окольным путём.
Horses and ponies had been sent round by circuitous paths to meet them at their appointed landing-place.
Однако, это окольный путь.
But it's a circuitous route.
Путь его станет окольным и долгим.
His route shall be circuitous and long.
– Я возвращаюсь к платку, но окольным путем.
I am returning to it by a somewhat circuitous route.
К этой теме она подошла коварно, используя окольный маршрут.
She approached it via a cunningly circuitous route.
Стерн по натуре своей предпочитал окольные пути.
He had an inborn preference for circuitous methods.
Окольным путем Люк направился к дому мистера Эллсворти.
Luke made his way by a circuitous route to Mr. Ellsworthy’s establishment.
Окольными путями они подошли к порту, к той его части, где швартовались небольшие корабли.
They arrived circuitously at a docking area where the lesser ships were tied.
Наконец, м'лорд хмыкнул и отправил свое сообщение долгим, окольным и шифрованным путем.
muttered m'lord, and sent his message on its coded and circuitous way.
Окольный путь пролегал через бесконечный стальной лабиринт переходов и трапов.
The journey along the circuitous alleyways went rapidly through the unending steel labyrinth of passages and ladder tunnels.
Лунзи отправилась к Орлигу окольным путем. Насколько она могла судить, никто следом за ней не шёл.
She took a circuitous route to Orlig but saw no one obviously following her.
adjective
Почему Джибути предпочла действовать окольным путем?
Why did Djibouti resort to this indirect approach?
Как <<Группе контроля>> удается вывести <<косвенную ответственность>> Эритреи из этих шатких, окольных и спекулятивных умозаключений, понять трудно.
How the "Monitoring Group" can deduce Eritrea's "indirect responsibility" from these flimsy circumstantial and speculative considerations is difficult to understand.
Хотя этот подход может представляться несколько более окольным, иногда он способен оказаться вполне действенным: ведь регламентационные барьеры могут представлять собой главное препятствие к эффективной организации связи.
Although this approach may appear somewhat more indirect, it can sometimes prove quite effective, as regulatory barriers may constitute the main impediment to effective communications.
Совет затронул вопрос о наиболее подходящих стратегиях достижения прогресса в деле разоружения и контроля над вооружениями в нынешней международной обстановке и выявил ряд возможных вариантов действий: а) добиваться дальнейшего прогресса во всех существующих областях, надеясь на то, что в ближайшем будущем удастся достичь большего политического консенсуса; b) содействовать претворению в жизнь нынешней повестки дня, проявляя большую изобретательность или используя окольные пути; c) пересмотреть концепцию всего процесса, что могло бы привести к выработке альтернативных стратегий; и d) признать, что разоружение и контроль над вооружениями исчерпали себя в рамках нынешней международной системы и что международному сообществу необходимо искать иные пути в попытках стабилизировать международные отношения.
The Board addressed the question of the most appropriate strategies for making progress in disarmament and arms control in the current international situation and identified several options: (a) to seek to maintain progress in all the existing areas, in the hope that there would be greater political consensus in the near future; (b) to promote the current agenda in more inventive or indirect ways; (c) to reconceptualize the whole process, which could lead to alternative strategies; and (d) to acknowledge that disarmament and arms control had "run out of steam" in the current international system and the international community should look for other ways of trying to stabilize international relations.
Может, попробуете окольный путь?
Maybe you should try the more indirect approach.
Она нашла окольный путь отвергнуть меня.
She found an indirect way of rejecting me.
Иногда лучше выбирать окольный путь.
Sometimes the indirect approach is best.
- Конечно, я выбрал окольный маршрут.
Of course I selected a somewhat indirect route.
Поставив крест на прямых путях, она обратилась к окольным.
Having drawn a blank with the direct routes, she was thrown back upon the indirect.
Божий промысел понять бывает непросто, но я давно заметил, что Он чаще избирает не окольные, как мы, а прямые пути.
God’s purposes are not always easy to understand, but I have found that his methods are not as indirect as ours.
Ему явно не слишком хотелось делиться сведениями, но мало ли, вдруг мне удастся что-нибудь разузнать, задавая окольные вопросы?
He had volunteered little information, I realized, but perhaps I could extract more with an indirect line of questioning.
Воспитание для величия всегда сложно, но в среде чувствительных и ревнивых монахинь должно вестись фантастически окольными путями.
The education for greatness is difficult enough at any time, but amid the sensibilities and jealousies of a convent it must be conducted with fantastic indirection.
просто дала мне понять, что не слишком занята и вовсе не равнодушна, искусно используя окольные пути тамошнего жаргона.
she just let me know that she was neither too busy nor uninterested, using that argot with skillful indirection.
Отчасти догадываясь о том, что произошло в течении вечера, она изменила свою манеру угождать и пошла окольным путем.
Having a half-perception of what had occurred in the course of the evening, she changed her mode of making herself agreeable, and proceeded on the indirect tack.
Гарион вспомнил, что сказал Волк в тот день наверху холма после нападения олгротов: невнятное напоминание о тени, возвратившейся окольной дорогой.
Garion remembered what Wolf had said atop the tor after the attack of the Algroths - something about a shadow returning by an "indirect route."
adjective
– Его можно спросить как-нибудь окольным путем?
Could he be asked in an oblique way?
Искал окольные пути, где бы они ни пролегали, проклятые.
Looking for the oblique approach, wherever the damn thing was.
Дэвид Дрейк, Эрик Флинт Окольный путь
An Oblique Approach by David Drake and Eric Flint
Куда подевался тот окольный путь, которым я так часто пользовался?
Where was the oblique approach that I’d practised so often?
Он любит окольные пути и не упускает из виду углы.
He likes an oblique approach, and he keeps his eye on all the angles.
Он чувствовал злодеяния и мог обличать злодеев, правда, окольным путем.
He sensed misdeeds, and he could identify misdoers in an oblique sort of way.
Большинство мужчин подкатывались окольными путями, а его лобовая атака была даже занятной.
Most men were oblique in their approach, whereas his direct attack was refreshing.
— Ты это имел в виду, когда говорил про знаменитый «окольный путь» вашего полководца? Эзана рассмеялся.
"This is what you meant by your general's famous 'oblique approach'?" Ezana laughed.
Каким-то окольным путем он узнал, что объектом операции была Германия, и поэтому стал очень старательным.
In some oblique way he had learnt that Germany was the target, and the knowledge made him diligent.
Он подошёл к вопросу окольным путем, заметив: – Я никогда не знал, сколько детей у Галифакса. – Только Мелинда.
Approaching the question obliquely he remarked, “I never knew if the Goodwinters had many children.” “Only Melinda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test