Translation for "озт" to english
Озт
Translation examples
Вместе с тем в нем указывается, что в территориальном отношении охват программ ОЗТ остается ограниченным и что некоторые законодательные положения и виды правоприменительной практики затрудняют для ПИН доступ к программам ОЗТ и услугам по снижению вреда.
JS7 stated, however, that the geographical coverage of OST programmes remained limited and that availability of OST programs and harm reduction services for PWID was obstructed by legislation and some enforcement practices.
i) доступность ОЗТ, программ в отношении игл и шприцев и других мер по снижению вреда;
(i) Availability of OST, needle and syringe programmes and other harm-reduction interventions;
Ограничительные законы создают особую проблему в случае метадона и бупренорфина - лекарственных средств, используемых при ОЗТ.
Restrictive laws are a particular problem in the cases of methadone and buprenorphine, drugs used for OST.
Охват услугами опиоидной заместительной терапии (ОЗТ) находится на еще более низком уровне и составляет всего 5 процентов.
The coverage of opioid substitution therapy (OST) services, at only 5 per cent, was even lower.
В тех случаях, когда пациенты с ВИЧ также зависят от наркотиков, им может быть отказано в доступе как к ОЗТ, так и к паллиативной помощи.
Where patients with HIV are also dependent on drugs, they may be denied access to both OST and palliative care.
60. Авторы СП8 заявили, что опиоидная заместительная терапия (ОЗТ) с помощью метадона и бупренорфина по-прежнему находится под юридическим запретом.
60. JS8 stated that opioid substitution therapy (OST) with methadone and buprenorphine continued to be legally banned.
42. Ограниченный доступ к опиоидам оказывает очевидное воздействие на доступность ОЗТ (см. рассуждения в разделе VI, ниже).
42. Restricted access to opioids has an obvious impact on the availability of OST (see discussion in section VI below).
В результате лица, зависимые от героина и других опиоидов, страдают от безмедикаментозной абстиненции, вместо того чтобы получать фармакологическую поддержку при абстиненции или ОЗТ.
As a result, many people dependent on heroin and other opioids suffer through unmedicated withdrawal, instead of receiving pharmacologically supported withdrawal or OST.
Особенно беспокоит то, что ОЗТ недоступна в 29 странах Африки и Ближнего Востока, особенно в свете бремени ВИЧ во всей Африке94.
It is particularly disturbing that OST is unavailable in 29 countries throughout Africa and the Middle East, especially in the light of the HIV burden throughout Africa.94
В тюрьмах высокие уровни употребления инъекционных наркотиков в сочетании с отсутствием доступа к ОЗТ и стерильным принадлежностям для инъекций создают огромный риск для заключенных.
Once in prison, high rates of injecting drug use, combined with a lack of access to OST and sterile injecting equipment, create enormous risk for inmates.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test