Translation for "ознакомился" to english
Ознакомился
Translation examples
Эти руководящие работники ознакомились с основными уже осуществляемыми в Германии инфраструктурными проектами в социальной и экономической областях, в том числе с проектами, реализуемыми на принципах ГЧП на муниципальном уровне.
These senior policymakers got acquainted with key operational infrastructure projects in Germany in the social and economic fields, including operational PPP projects at the municipal level.
168. Кроме того, в марте-апреле 2008 года работники Пенитенциарной службы МВД и Главного медицинского управления посетили Италию и Эстонию (при содействии Генерального директора Совета Европы по правовым вопросам) с целью изучения международного передового опыта и ознакомились с функционированием пенитенциарной системы этих стран, с деятельностью НПО в данной сфере, а также с условиями содержания заключенных.
168. Besides, in March and April 2008, the staff of MIA Penitentiary Service and Main Medical Office visited Italy and Estonia (with assistance of Chief Director of the Council of Europe on Legal Issues) for learning international best practice and got acquainted with the functioning of the penitentiary system of the countries, the activity of NGOs in this field, prisoners' detention conditions.
Я сел за руль, потренировался с переключением скоростей, ознакомился с педалью и тормозным устройством. Словом, получил краткий урок.
I took my place at the wheel, manipulated the gears, got acquainted with the gas pedal and the brakes. A brief lesson.
Мы с нетерпением ожидаем возможности ознакомиться с этим докладом.
We look forward to examining that report.
Мое правительство подробно ознакомится с содержанием доклада.
My Government will examine in detail the content of the report.
** С приложениями к настоящему докладу можно ознакомиться в архивах Секретариата.
** Attachments to this report may be examined in the files of the Secretariat.
Мы полагаем, что государствам-членам необходимо внимательно ознакомиться с ним.
We feel that it should be thoroughly examined by Member States.
Ей, как сообщается, не дали ознакомиться с актом вскрытия.
She has reportedly been denied access to the results of the post—mortem examination.
С этими сведениями могут ознакомиться только следователь, прокурор и суд, которые, после того как ознакомятся с такими сведениями, опечатывают и подписывают конверт (статья 791 Уголовно-процессуального кодекса).
The data may be examined only by the preliminary investigator, the prosecutor and the court which, after examining the data, will seal the envelope and sign it (article 79 1 of the Code of Criminal Procedure).
С вебсайтом центра можно ознакомиться по следующему адресу: http:/www.mcc.is.
The centre's website may be examined at the following address: http://www.mcc.is.
С исследованием можно также ознакомиться в соответствующем местном органе власти;
The study can also be examined at the offices of the relevant local authority;
Теперь, ознакомившись с ответом ТРП, мы убеждены в том, что никаких мер не требуется.
Now, after examining the response of TRP, we are convinced that no action is warranted.
Затем она проинспектировала производственные и складские помещения Центра и ознакомилась с архивами.
The group then inspected the installations and warehouses of the centre and examined its files.
Мы ознакомились с завещанием вашей сестры.
We have examined your sister's will.
Я бы хотела ознакомиться со всеми документами в моём кабинете.
I'd like to examine all documents in my chambers.
Представьте себе, я был настолько любопытен, что ознакомился с вашими трудами.
Can you imagine that I was curious enough to examine your work, professor?
Вопрос на повестке дня - слияние с компанией Путман, Паувел и Лоув, с деталями которого, мы все имели честь ознакомиться, включая Мистера Вайтхауса.
We are meeting to discuss the merger with Putnam, Powell Lowe, the details of which we've all had time to examine, including Mr. Whitehouse.
Нас никто не предупредил, что он будет свидетельствовать и не предоставили никакой информации о его тестах и защита имеет право быть уведомлённой заранее о всех свидетелях особенно тех, которые оперируют научными данными, чтобы мы могли подготовиться к допросу и получить возможность ознакомиться с отчётами, которые проанализирует эксперт защиты чтобы быть способным опровергнуть предоставленные обвинением заключения.
We've been given no prior notice he'd testify, no discovery of any tests he's conducted, and the defence is entitled to advance notice of any witness who will testify, particularly those giving scientific evidence, so we can prepare for cross-examination, and to give the defence an opportunity to have reports reviewed by a defence expert who might then be in a position to contradict the veracity of his conclusions.
На следующем уроке трансфигурации они получили расписание экзаменов и ознакомились с правилами их проведения.
They received their examination timetables and details of the procedure for O.W.L.s during their next Transfiguration lesson.
Он ознакомился с тем немногим, с чем можно было ознакомиться.
He’d examined what little there was to examine.
Ознакомься как следует с мифологией гунни.
Examine Gunni mythology.
Может быть, он сможет сам ознакомиться с их интересами.
Perhaps he would examine their interests himself.
ознакомиться с подарками нашего короля.
examine the gifts from our king.
Стало быть, вы хотите ознакомиться с нашими архивами? — Если позволите.
You wish, then, to examine our archives?
я предлагаю сейчас же ознакомиться с инструкциями, которые он вам оставил.
I propose that we examine his instructions to you forthwith.
Мартин ознакомился с посланием, сдерживая изумление.
Martin examined the message while still dazed from the constraints.
Шеф спросил: — А эти чертежи — вы с ними ознакомились?
       The Chief said, 'Those drawings -did you examine them?'
Мэри ознакомилась с официальным полицейским рапортом.
Mary had examined the official police report on Hannah Murphy’s arrest.
Человек, надзиравший за имуществом треста, позволил мне ознакомиться с материалами.
The man who oversees the trust allowed me to examine the materials.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test