Translation for "ознакомились" to english
Ознакомились
Translation examples
Эти руководящие работники ознакомились с основными уже осуществляемыми в Германии инфраструктурными проектами в социальной и экономической областях, в том числе с проектами, реализуемыми на принципах ГЧП на муниципальном уровне.
These senior policymakers got acquainted with key operational infrastructure projects in Germany in the social and economic fields, including operational PPP projects at the municipal level.
168. Кроме того, в марте-апреле 2008 года работники Пенитенциарной службы МВД и Главного медицинского управления посетили Италию и Эстонию (при содействии Генерального директора Совета Европы по правовым вопросам) с целью изучения международного передового опыта и ознакомились с функционированием пенитенциарной системы этих стран, с деятельностью НПО в данной сфере, а также с условиями содержания заключенных.
168. Besides, in March and April 2008, the staff of MIA Penitentiary Service and Main Medical Office visited Italy and Estonia (with assistance of Chief Director of the Council of Europe on Legal Issues) for learning international best practice and got acquainted with the functioning of the penitentiary system of the countries, the activity of NGOs in this field, prisoners' detention conditions.
Я сел за руль, потренировался с переключением скоростей, ознакомился с педалью и тормозным устройством. Словом, получил краткий урок.
I took my place at the wheel, manipulated the gears, got acquainted with the gas pedal and the brakes. A brief lesson.
Просьба ознакомиться и препроводить по назначению.
Please review and forward.
Для того чтобы убедиться в этом, можно ознакомиться с имеющимися описями.
Asset registers are available for review to confirm this.
С результатами обзора можно ознакомиться по адресу: http://www.ceip.at/ review-process/review-2010/.
Review results can be accessed at http://www.ceip.at/review-process/review-2010/.
С этим обзором можно ознакомиться по следующему адресу: http://www.ceip.at/review-process/review-2009/.
This review can be accessed at http://www.ceip.at/review-process/review-2009/.
Государства-члены могут ознакомиться с этими документами.
These documents are available for review by Member States.
Соответствующие департаменты и подразделения с содержанием доклада ознакомились.
The report has been reviewed by the relevant departments and offices.
С этими вопросами можно ознакомиться в экстранете Универсального периодического обзора.
These questions are available on the extranet of the Universal Periodic Review.
Весьма своеобразно ознакомились.
Some way to review it.
Судья ознакомится с доказательствами.
The judge will have reviewed all the evidence.
Мистер Уолш ознакомился с контрактом?
Mr. Walsh has reviewed the contract fully.
Хотелось бы ознакомиться с показаниями свидетелей.
We'd like to review any eyewitness reports.
Нам нужно время, чтобы ознакомиться с этим.
We'll need time to review this.
Фрэнк, я ознакомился с вашей медицинской картой.
Frank, I've reviewed your medical records.
Я хочу ознакомиться с работой мистера Курца.
I'd like to review Mr. Kurtz's work.
Я ознакомилась с вашими работами по генетике.
I've reviewed your work as a geneticist.
ќни хот€ бы ознакомились с моим планом охраны?
Did they even review my security protocol?
Ознакомилась с Вашим заявлением, товарищ Новосельцев.
Did you call me? I have reviewed your resignation letter...
Вы ознакомились с этой информацией? — Да, ознакомился.
Have you reviewed that information?” “Yes, I have.”
Да, она внимательно ознакомилась с уликами.
Yes, she had carefully reviewed the evidence.
— Итак, вы получили возможность ознакомиться с заявлением? — Да.
"Have you had an opportunity to review that?" "Yes."
Жизненно важно, чтобы мы ознакомились с досье немедленно.
It is vitally important that we be allowed to review that file immediately.
— В апреле. — Вы ознакомились с материалами дела Питера Хьютона?
“Last April.” “Did you review Peter Houghton’s records?”
Более подробно вы сможете ознакомиться с фактами позже, как говорится, на досуге.
You can review the facts later at your leisure.
Мы ознакомимся с досье прямо здесь, в кабинете, на ваших глазах.
We will review the file right here in your office with you watching.
Она включила Си-эн-эн, чтобы быстро ознакомиться с национальными сплетнями.
She switched to CNN for a quick review of the national gossip.
Клон напомнил себе, что надо будет при первой же возможности ознакомиться с вахтенными журналами.
He reminded himself to seize the first opportunity to review the ship’s mission logs.
Думаю, перед уходом мне стоит ознакомиться с вашим докладом, капитан.
I think I’d like to review your report before we leave, Captain."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test