Translation for "озлобиться" to english
Similar context phrases
Translation examples
Можно подбрасывать ему неприятности со всех сторон… понемногу, по чуть-чуть, в надежде, что он озлобится… Но не помогает.
You can shower problems on him whichever way he turns… bit by bit, a little at a time, hoping that he'll become embittered… But that doesn't work.
— Да, — продолжил свою речь Чиркурин. — Марк Семенович не обиделся, не озлобился, не укрылся в своей скорлупе, а сразу и активно включился в работу и в общественную жизнь.
“Yes,” said Chikurin, continuing his speech. “Mark Semyonovich hasn’t taken offense, he hasn’t become embittered, he hasn’t withdrawn into his own shell. He has launched himself energetically into work and social activity.
Нахохлился, озлобился, словно в плащ, закутался в мрачное раздражение.
He had frowned, embittered, as if in a cloak, wrapped himself in gloomy irritation.
Ни время, ни частые этапы из лагеря в лагерь не разочаровали, не озлобили ее.
Her time in the succession of DP and internment camps had done nothing to harden or embitter her.
— Это может озлобить человека или дать ему больше радости в том, что он имеет.
“It can embitter a person, or it can give him a greater joy in those things which he does have.”
— Нет! Нет, не лгу. — Думаю, твоя мама озлобилась из-за того, как с ней обошелся твой отец.
“No. No, I’m not.” “I think your mother was embittered by what your father did to her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test