Similar context phrases
Translation examples
Люди этой паствы озабочены тем, что у вас связи с преступным миром.
People in this congregation are concerned that you are associating with criminals. [scoffs]
Родители учащихся начальной школы "МакГуайр", которая находится поблизости, озабочены тем, что расположение школы представляет для их детей реальную опасность.
Male reporter #2: Parents of students at nearby McGuire elementary are concerned that the location of the school puts them in great danger.
Слушай, я не знаю как там Гарриета Ликман, но насколько твоя мать и я озабочены, что святые до сих пор маршируют.
Look, I don't know about Harriet Lichtman, but as far as your mother and I are concerned, the saints are still marching in.
Политики отмечают, что всё больше и больше избирателей озабочены безопасностью своих семей, а также экономической нестабильностью. Всё больше рабочих мест открывается лишь за рубежом, а свободные рабочие места в стране занимают иммигранты.
Polls indicate that more and more voters are concerned with personal family safety, with economic security, fearing more and more jobs going overseas or being taken by illegal immigrants,
Он, как и Гермиона, был озабочен одним — сделать все, чтобы Гарри благополучно справился с последним заданием, остальное отошло для него на задний план.
Like Hermione, he seemed to want to concentrate on getting Harry through the last task before they concerned themselves with anything else.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test