Translation for "ожо" to english
Ожо
Similar context phrases
Translation examples
Когда обнаружилось, что ожившие мертвые геи жаждут мужской плоти, за ними стали охотиться и уничтожать даже более безжалостно, чем в случаях предыдущих поколений. Уличные банды разбивали зомби головы и потом сжигали на кострах, чтобы прекратить их существование навсегда.
when it was discovered that they had anxiety about gay living flesh of men the hunted and eliminated in a more harsh than previous generations juicy street gangs, trampled the heads of the zombies and burned them until they end their existence
Знаки, прочертив в воздухе золотые линии, ожили и загорелись на земле.
There, they ran like lines of golden fire and the marks became alive, burning on the ground.
Через два часа восходящее солнце рассеяло остатки тумана и Прибрежная улица ожила.
            Two hours later, the risen sun was burning off the last wisps of fog, and Water Street was awakening.
Оказавшись в воздухе, металлические изделия ожили, загорелись синим светом, какой обычно горит у основания язычка пламени.
They sputtered to life in the air, burning a deep blue, like the base of a flame.
Знак на моем плече ожил, горя сквозь слои защиты, мое тело напряглось.
The mark on my shoulder flared to life, burning through layers of shielding, my body tensing.
Фасеточные глаза зверя горели страшным медно-красным огнем, словно ожившие на дне глазниц угли.
The creature's multifaceted eyes burned a coppery red, as if embers inside the orbs had glowed to life.
Обычной участью побежденной колдуньи было сожжение на костре, потому что это окончательно убивало ее и не давало снова ожить.
The traditional fate of the defeated witch was burning, because that usually killed her thoroughly enough to make her stay dead.
– А теперь, – хохотал оживший Кобкейл, – как только мы превратим эту поганую жар-птицу в кучку тлеющих угольков, мы займемся вами.
“Now then,” growled a rejuvenated Kobkale, “as soon as this malign firebird has been reduced to a small, burned-out cinder, we will deal with the rest of you as I promised.
Следовательно, если не принять необходимых мер, в течение недели ожившим предстоит гибель от своеобразного «внутриклеточного сгорания», как было решено назвать это явление за неимением устоявшейся терминологии.
That is to say, if nothing is done, the reliving will be burned out in one week-for want of a better terminology.
Скарлетт ожила после его прикосновения к ней, когда он целовал ее губы, ее шею и тело. Она вся горела, когда он прикасался к ней, она кричала: «Еще…»
She came alive when he handled her, when he kissed her lips and +| throat and body. She burned at his touch and she cried out for more and her body arched and strained to meet his again and again ...
Я — Ожо из Земли Свободных Племён
I am Ojo of the Tribal Free Lands.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test