Translation for "одюбон" to english
Одюбон
Similar context phrases
Translation examples
С заявлениями выступили также наблюдатель от Всемирного фонда охраны природы, выступавший от имени "Одюбон Сосайти" Соединенных Штатов, и наблюдатель от Совета по морскому праву и Совета по охране морской среды Аляски.
The observers of the World Wildlife Fund, speaking on behalf of the Audubon Society of the United States, and the Council on Ocean Law and the Alaska Marine Conservation Council also made statements.
Видные деятели, в том числе Джон Джеймс Одюбон, Джон Мьюр, Льюис Мэмфорд, Гиффорд Пиншо, Генри С. Солт и Генри Дэвид Торо, которые могли привлечь влиятельных людей и деньги и популяризировать эстетические ценности, сыграли ключевую роль в активизации экологического движения в Соединенных Штатах Америки.
Prominent figures, including John James Audubon, John Muir, Lewis Mumford, Gifford Pinchot, Henry S. Salt and Henry David Thoreau, who were able to mobilize powerful individuals and money and to popularize aesthetic values, played a key role in catalysing the environmental movement in the United States.
8. В соответствии с пунктами 4 и 12 резолюции 47/192 Генеральной Ассамблеи были представлены следующие неправительственные организации: Совет по охране морской среды Аляски, "Америкэн Оушен Кампэйн", Федерация по охране атлантического лосося, Центр сохранения морской среды, Координационный совет рыбаков южного побережья Латинской Америки, Совет по морскому праву, Совет планеты Земля, "Ерс Айлэнд инститют", "Ерстраст", Фонд охраны окружающей среды, Федерация Ассоциаций японских кооперативов по промыслу тунца, Совет по рыболовству Канады, "Фишермен фуд энд эллайд уоркерс", Отделение Всемирного консультативного комитета друзей (квакеров) в Организации Объединенных Наций, Совет Всемирного общества старейшин, "Гринпис Интернэшнл", Группа экономических интересов, Международная коалиция рыболовных ассоциаций, Международная береговая и морская организация, Международный коллектив в поддержку рыбаков, Международный океанографический институт, Японская рыболовная ассоциация, "Мексикэн Экшен Нетворк он Фри Трэйд", "Нэшенэл Одюбон Сосайти", Национальная конфедерация кустарного рыбного промысла Чили, Национальная федерация эквадорских рыболовных ассоциаций, Национальная коалиция рыбаков за морские реформы, Совет по охране природных ресурсов, Экологическая ассоциация Ньюфаундленда и Лабрадора, "Ньюфаундленд Иншор Фишеринг Ассосиэйшен", "Оушен Траст", "Оушен Кокас", Канадская экологическая сеть, Океанографический институт Канады, "Оверсиз Фишери Кооперэйшен Фаундэйшн", "Сонар" ("Спасите наши ресурсы северо-западной Атлантики"), Американское общество международного права, Программа "Трикл-Ап", Канадская ассоциация содействия Организации Объединенных Наций, "Вимен энд Фишериз Нетворк", Всемирный фонд (Швейцария) и Всемирный фонд охраны природы (Соединенное Королевство).
8. The following non-governmental organizations were represented in accordance with paragraphs 4 and 12 of General Assembly resolution 47/192: Alaska Marine Conservation Council, American Oceans Campaign, Atlantic Salmon Federation, Center for Marine Conservation, Coordination of Latin American Southern Cove Fishworkers, Council on Ocean Law, Earth Council, Earth Island Institute, Earthtrust, Environmental Defense Fund, Federation of Japan Tuna Fisheries Cooperative Associations, Fisheries Council of Canada, Fishermen Food and Allied Workers (FFAW CAW), Friends World Committee for Consultation/Quaker United Nations Office, Four Directions Council, Greenpeace International, Groupement d'Intérêt Economique, International Coalition of Fisheries Associations, International Coastal and Ocean Organization (ICO), International Collective in Support of Fishworkers, International Ocean Institute, Japan Fisheries Association, Mexican Action Network on Free Trade, National Audubon Society, National Confederation of Craft Fishermen of Chile, National Federation of Ecuadorian Fishery Associations, Nationwide Coalition of Fisherfolks for Aquatic Reforms, Natural Resources Defense Council, Newfoundland and Labrador Environmental Association Inc., Newfoundland Inshore Fisheries Association, Ocean Trust, Oceans Caucus, Canadian Environmental Network, Oceans Institute of Canada, Overseas Fishery Cooperation Foundation, Sonar (Save our Northwest Atlantic Resources), American Society of International Law, Trickle Up Program, United Nations Association in Canada, Women and Fisheries Network, World Wide Fund Suisse and World Wide Fund for Nature (WWF UK).
Или шевалье Одюбон, 1840 года?
Or a Chevalier Audubon, 1840?
Перестрелка на углу 168-й и Одюбон.
Shooting at 168th and Audubon.
Членство в Обществе Одюбон имеет свои преимущества.
Audubon Society membership has its privileges.
Правда, я считаю, Блэквуд соперничал с Одюбоном.
Personally, I think Emerson Blackwood rivaled Audubon.
А как насчет шевалье Одюбона, 1840 года, полное собрание?
How about a Chevalier Audubon, 1840, full set?
Ты смотришь "Аббатство Даунтон" и помогаешь обществу Одюбон.
You watch "Downton Abbey" and donate to the Audubon society.
Начинает наше шоу хор Института реабилитационной орнитологии имени Джона Джеймса Одюбона,
(growls) Kicking off our show, from the John James Audubon Institute for Rehabilitative Ornithology, the Falconers.
Ты знаешь что-нибудь о стрельбе прошлой ночью в районе 168-й и Одюбон?
You know anything about that shooting last night over on 168th and Audubon?
Итак, на третьем месте... институт реабилитационной орнитологии им. Джона Джеймса Одюбона, "Соколики"!
And now, in third place from the John James Audubon Institute for Rehabilitative Ornithology, the Falconers!
Эдвард зашел так далеко, что устроил некое подобие лекции позже на этой неделе - один человек из Общества Одюбона собирается прийти.
Edward's gone so far as to arrange some sort of lecture for later on in the week - some fellow from the Audubon Society is coming over.
Одюбон удовлетворенно кивнул.
Audubon nodded to himself.
— Нет, — неохотно признал Одюбон.
"No," Audubon admitted reluctantly.
— Правда? — удивился Одюбон.
"Are there?" Audubon said in surprise.
Одюбон закончил эскиз.
Audubon finished the sketch.
Одюбон быстро направился к ней.
Audubon trotted towards it.
Одюбон показал результат.
Audubon showed him.
Одюбон лишь рассмеялся.
Audubon only laughed.
Одюбон поднял ружье.
Audubon raised the shotgun.
Одюбон покачал головой:
Audubon shook his head.
Одюбон затрепетал от возбуждения.
Excitement tingled through Audubon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test