Translation for "одноразовых" to english
Одноразовых
adjective
Translation examples
adjective
Гранатомет одноразового применения
Disposable grenade launcher
2.10 Защитная пленка одноразового использования
2.10. Disposable protective film
ii) использование сменных или одноразовых фильтрующих компонентов.
using disposable or single-use filtration components.
Количество фотоаппаратов одноразового пользования, распределенных среди школьников
Disposable cameras were distributed to schoolchildren
За прошедший период он был обеспечен бесплатными медикаментами и одноразовыми шприцами.
The settlement now has a clinic, which was recently stocked with free medicines and disposable syringes.
Дания и Финляндия облагают налогами одноразовые контейнеры для напитков, используемые в розничной торговле.
Finland and Denmark tax disposable beverage containers used for retail.
В случае использования одноразовой одежды ее следует выбросить (например, комбинезон Тайвек).
If wearing disposable gear, discard and replace with new gear, (i.e. Tyvek pants).
Нехватка одноразовых шприцев отрицательно сказывается на реализации программ иммунизации и безопасности инъекций.
The shortage of disposable syringes adversely affects immunization programmes and the safety of injections.
:: массовое производство одноразовых товаров, которое позволяет обогащаться за счет окружающей среды;
:: Massive production of disposable products to enrich capital, expanding the environmental footprint
второсортные, одноразового употребления.
second-rate, disposable.
Где одноразовые стаканы?
Where are your disposables?
Это одноразовый телефон.
It's a disposable phone.
Он ел с одноразовых тарелок одноразовыми приборами.
He ate off disposable plates with disposable utensils.
Зазвонил одноразовый мобильник.
The disposable cell phone rang.
Личный мобильник — не одноразовый.
This was his personal cell, not the disposable.
– Они называют себя одноразовыми, – вспомнил он.
'They call themselves the Disposables,' he said.
У нас не любят одноразовых вещей.
We don’t like disposable items.
Не одноразовую дешевку, а настоящую.
Not the cheap disposable kind, but the real thing.
Одноразовые лакеи стоят у стены.
Disposable flunkeys stood at the walls.
Изи — очередной одноразовый Костюм;
Easy’s just another disposable Suit;
Одноразовый фотоаппарат стоит здесь $15,95.
A disposable camera costs $15.99 here.
adjective
Одноразовое пособие при замене семейного ухода
One-off allowance upon entrusting into substitute care
Одноразовое пособие при передаче ребенка на воспитание
One-off contribution on placement of a child into substitute care
Одноразовое пособие при прекращении семейного ухода
One-off allowance upon cessation of substitute care
Наращивание потенциала общин не является одноразовым мероприятием.
Building the capacities of communities is not a one-off event.
Одноразовое пособие по истечении срока воспитания ребенка
One-off contribution on cessation of substitute care
50 тонн жидкого топлива (в виде одноразовой поставки).
Fifty tons of fuel oil (one off).
Общее число одноразовой помощи, выплаченной реабилитационными
Total amount of one-off aid paid by rehabilitation affairs
29. В данном случае рассылка вопросника явилась одноразовым мероприятием.
The questionnaire was sent out as a one-off exercise this time.
Та сделка была одноразовой.
That deal was a one-off, man.
Билет на самолет и одноразовые документы.
Plane ticket, one-off I.D.
Возможно, это не одноразовая сделка.
And this isn't a one-off deal.
Ты поняла? Это одноразовая сделка.
You understand... this is a one-off deal.
На самом деле это одноразовая Ламборгини.
It is. It's actually a one-off Lamborghini.
Давайте надеяться, что это их одноразовое сотрудничество.
Let's hope it's a one-off collaboration.
А что ты имеешь в виду, говоря "одноразовая"?
What do you mean by "one-off sale"?
Они станут тратить время на одноразовую поставку и работу с новичками.
They wouldn't waste time planning a one-off score like this, with amateurs.
Но это был одноразовый контракт, много денег за простую работу.
But it was just a one-off, a lot of money for an easy job.
Не забывайте: размещение червокамеры – это не одноразовая акция, которую можно из-за обнаружения считать проигранной.
Remember, a WormCam placement is not a one-off event, lost on detection.
Если это одноразовое свидание, то оно внесет приятное разнообразие в ее отдых с предками, который мало чем отличался от жизни дома.
If this was to be a one-off date then it was a welcome interlude in a holiday with her folks, which really was not any different from being back home.
Правда, сразу вспоминался чай «Эрл Грей», из-за чего подпись чуть отдавала бергамотовым маслом, но все равно имя было одноразовым. — Ну? — спросил он.
Of course, it immediately brought to mind ‘Earl Grey’ tea, and that gave the signature a faint aroma of bergamot oil, but the name was only a one-off anyway. ‘Well?’ he asked.
Я возьму номер на 829, выплачу Бёрре одноразовый гонорар, крон этак тысячу, напечатаю объявление в газете и буду брать двенадцать или пятнадцать крон с тех, кто позвонит.
I am going to open a premium-rate 829-number, pay Børre a one-off fee, maybe a thousand kroner, and then I’ll advertise in a national newspaper and charge those who call twelve or fifteen kroner a minute.
Вскоре после Нового года, рано вечером, Гарри, Рон и Джинни выстроились перед очагом, собираясь отправиться в «Хогварц» – министерство организовало одноразовое подключение к кружаной сети для быстрой и безопасной переброски учеников в школу.
Late in the afternoon, a few days after New Year, Harry, Ron and Ginny lined up beside the kitchen fire to return to Hogwarts. The Ministry had arranged this one-off connection to the Floo Network to return students quickly and safely to the school.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test