Translation for "одно-" to english
Одно-
prefix
Translation examples
prefix
работающие на одном виде топлива
Mono fuel
транспортное средство, работающее на одном виде топлива
mono-fuel vehicle
Это единственное моно-моностатическое тело в мире. *с одной устойчивой и одной неустойчивой точками равновесия
It's the only mono-monostatic item in the world.
Он будет помогать тебе сегодня, потому что Рона осталась одна.
He'll be helping you today because Rhona got mono.
что в Польше нет ни одной монографии о цыганах?
Do you know that in Poland there's not a single, mono-graphic work about Gypsies? Never.
Как в том месяце, одна из моих пациенток встречалась с другим а я не могла сказать ей, что лечу одного его от тяжелой фотрмы мононуклеоза теперь она заболела и ее дедушка тоже
Like last month, One of my patients asks out nurse Rollins, and I couldn't even warn her that I'm treating the guy for a horrible case of mono. Now she has it, and her grandfather has it.
Потом заскочил в Каса Моно, пропустить с другом по одной, слово за слово, и я уже ем лучшую за год паэлью.
- Mm-hmm. So then I pop in to Casa Mono to have a drink with a friend, just one drink, next thing you know, I'm knee-deep in the best paella I've had all year.
Лили пускает слюни по сексуальной жизни Робин как мультяшный бродяга, наблюдающий за куском пирога, остывающим на подоконнике. а ты - единственный период, который я помню чтобы ты так занимался спортом был, когда Лили была на первом курсе и я заставал тебя за подходами одной рукой к твоим гениталиям, усыпанным льдом.
Lily has been slobbering over Robin's sex life like a cartoon hobo watching a pie cool on a windowsill, and you-- the only other time you've ever exercised this seriously was when Lily had mono freshman year
Потом появились монотопливные двигатели, и никому больше не нужна стала нефть, так что отель «Чинук» так и не принял не одного платного посетителя. — Ни единого!
Then mono- propellant engines came in and nobody had much use for our oil any more, so the Chinook Hotel never took in a paying customer. Not one !
— Сержант или офицер, — продолжал зампредкомштабов, — способный подобрать команду из одного или нескольких родов войск для проведения общей разведки на враждебной территории и во враждебной среде за пределами Соединенных Штатов.
“NCO or officer,” continued the VCA, “to put together a team, mono-service or joint, for unspecified reconnaissance in hostile territory and environment outside the continental United States.”
Хотя скафандры защищали от многого, режущая кромка перепончатых клинков послинов состояла из одной мономолекулы, они могли распластать скафандр, как домохозяйка курицу.
Although the suits were proof against many things, the Posleen palmate blades had mono-molecular edges; they could chop apart a suit like a housewife with a chicken.
Гигантские воздушные корабли – монорельсовые железные дороги – электрические велосипеды – беспроволочный телефон – летательные аппараты тяжелее воздуха – все эти чудеса… Они никак не могли быть плодом фантазии одного-единственного молодого человека.
Giant airships—mono-railways—electric bicycles—wireless telephones—flying machines—all the marvels. They could not have been invented by the mind of one young man.
prefix
Это вызовет необходимость пересмотра традиционных решений, основанных на политике развития перевозок одним видом транспорта.
This will require a review of traditional uni-modal transport policy solutions
28. Несколько выставок стали одним из центральных компонентов церемонии, состоявшейся в информационном центре Организации Объединенных Наций в Вене.
28. Several exhibitions formed a central part of the ceremony at UNIS Vienna.
ИСООН обновила свой буклет "Questions and Answers, The United Nations in Geneva" (<<Вопросы и ответы: Организация Объединенных Наций в Женеве>>), при этом одна из глав была посвящена УВКПЧ.
UNIS has updated its booklet "Questions and Answers: The United Nations in Geneva" with a chapter on OHCHR.
Следует рассмотреть вопрос о применении для отдельных туннелей с движением в одном направлении таких же вентиляционных систем, как и в туннелях с движением в двух направлениях.
It should be checked if in unique cases tunnels with uni-directional traffic should be ventilated like bi-directional tunnels.
d) к туннелям с движением в одном направлении, в которых имеется вероятность ежедневных заторов, должны применяться такие же соображения, как и к туннелям с движением в двух направлениях;
d) In uni-directional tunnels with the possibility of daily congestion similar measures should be taken into account as in bi-directional tunnels.
68. ИСООН в Вене считает права человека одним из приоритетных направлений своей деятельности и организует комплекс мероприятий по содействию работе, проводимой Организации Объединенных Наций в этой области.
68. UNIS Vienna considered human rights one of its priorities and organized a range of activities to promote the work of the United Nations in this field.
Их нашла одна из групп.
One of the unis found them.
Одна красная мигалка и комплект сандартной униформы.
One red dash light and a set of uni blues.
Я узнала одного из них на месте преступления.
I recognized one of the unis at the crime scene.
Нашли три следа от подошвы, обувь одна и та же.
Unis found three sets of footprints, all from the same shoe style.
Он ударил одного из полицейских, им пришлось арестовать его.
We tried to help him. He kicked one of the unis. They had to arrest him.
Я попросила одного университетского профессора посмотреть эти страницы.
I did manage to get a professor at the uni to look at some pages for us.
Они поместили Деторога в особый лунный камень, который медленно превращает её в одну из них.
They've put Uni-Baby inside a very special kind of moon rock that is slowly transforming her into one of them.
Помню, как-то раз в универе я пытался замутить с одной .. цыпой, ничего не выходило, и я решил воспользоваться трюком гадания по руке.
I remember this one time at Uni, I was trying it on with this chick and getting nowhere, so I pulled the old palm-reading routine.
С тех пор, как в строй вошел Уни, ни одной такой попытки больше не было. – Почему? – спросила Лайлак.
Since Uni went into operation not one attempt has been made." "Why not?" Lilac asked.
Девушка пожала одним плечом, словно бы отвечая, мол, и камни интересны, правда по-своему.
The girl gives a kind of one-shoulder uni-shrug, as if indicating that pebbles may be full of quiet interest.
— Тогда мы останемся, возможно, одни в одновероятном пространственно-временном универсуме, в котором живем и в котором до нас жили наши предки.
We may be left all alone in the uni-probable space-time universe familiar to our fathers.
– Представьте себе, что вся материя вселенной сосредоточена в одном коллапсаре, – сказал Цзе-Мэллори. – Коллапсар в конце концов встречает слабую точку в пространстве.
"Imagine that at one time all the matter in the uni-verse was concentrated in one collapsar," Tse-Mallory mused. "It finally meets a weak point in space.
И еще двери — много дверей, — за которыми стояли вооруженные телохранители в особых фирменных мундирах, готовые в любое мгновенье ворваться в кабинет по сигналу, который вспыхнет перед ними в то мгновенье, когда он уберет правую ногу с миниатюрной пружины, смонтированной под одной из дощечек паркета.
And there were the doors here, the doors there, behind which his uni-formed bodyguard stood poised to burst in at a signal which would blaze before them the moment his right foot came off the tiny spring set in the floor.
– Я скоро вернусь. А ты тут пока навещай Алекса. – Я тут же пожалел о своем предложении. Как Анни одна доберется до госпиталя? А вдруг к ней кто-нибудь пристанет? – Эдди отвезет меня в госпиталь. Я кивнул. Под присмотром Эдди она будет в безопасности. Он один стоит целого взвода охраны, несмотря на сломанную руку.
"I'll be back as soon as I can. Visit Alexi tomorrow for me." I swallowed a lump, trying to convince myself I wasn't abandoning him. If anything happened while I was gone ... "Eddie will take me," she said. I nodded. She'd be as safe with him as with a platoon of Unie troops, notwithstanding his injured arm.
Сев через неделю за руль, я обнаружил, что не могу направить машину в сторону студии в Шефертоне, словно моя машина превратилась за ночь в японскую игрушку, двигающуюся только в одном направлении, или ее оснастили, как и мою голову, мощным гироскопом [4], направляющим нас к развязке аэропорта.
Going down to the basement garage a week later, I found myself unable to point the car in the direction of the studios at Shepper-ton, almost as if the vehicle had been transformed during the night into a Japanese uni-directional toy, or fitted like my own head with a powerful gyroscope that pointed only towards the foot of the airport flyover.
В Абидосе, да и в других исторических местах, где они потом побывали, обуянность количеством, большими числами, перечнями была невероятно велика; древние египтяне никогда не довольствовались чем-то одним там, где можно было использовать много. Где-то в святая святых египетского пантеона Дэн обнаружил некое сверхбожество с математическим, каталогизирующим складом ума и вечным horror vacui или, точнее говоря, horror uni381 Позднее repp профессор объяснил ему, что это не так, но тогда Дэн, как-то по-детски, а может быть, и типично по-английски, придумал себе образ цивилизации, разделенной на крикетные команды.
There was such an obsession with multiplicity at Abydos and the other places they saw on the succeeding days; with numbers, with lists, with never using one when you could use several. Somewhere behind the Egyptian pantheon he detected a mathematical, possession-cataloguing super-god with a profound horror vacui or more exactly, horror uni.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test