Translation for "одевшись" to english
Одевшись
Translation examples
Одевшись, я сказал себе, что хочу кока-колу.
Getting dressed, I told myself I wanted a Coke.
Одевшись на скорую руку, я провожаю старика с девицей к коттеджам.
After getting dressed, I accompanied the girl and the old man on the walk up to the cottages.
Не совсем ты безрукий… Одевшись с помощью Токо, Джон вышел из полога.
You’re not a total cripple . Getting dressed with Toko’s help, John walked out of the polog.
Одевшись, он почувствовал, что идти на коктейль совсем не хочется: слишком хорошо было у него на душе.
Later, getting dressed, he decided that he felt too good to go to a cocktail party.
Умывшись и одевшись, автор воспользовалась тем, что обвиняемый был не одет, и побежала из комнаты к машине, однако не смогла открыть дверь.
After washing and dressing, the author took advantage of the accused's state of undress to run out of the room towards the car, but could not manage to open it.
Несостоявшейся бомбистке было поручено, одевшись добровольцем Красного Щита Давида (служба экстренной медицинской помощи Израиля), дождаться прибытия спасателей и, смешавшись с ними, привести в действие свой начиненный взрывчаткой пояс.
The female would-be bomber was instructed to wait, dressed up as a volunteer of Magen David Adom (Israel's emergency medical service), for the arrival of rescue forces and to set off her explosive belt among them.
Одевшись, выстраиваемся в закусочной Папы Сонга.
After dressing, we file into the dinery.
Ты не можешь пойти, одевшись вот так.
You can't go dressed like that.
А не делать это одевшись как KISS.
Not doing it dressed like KISS.
Одевшись как метрдотель на круизном ужине
[pam] by dressing like a maitre d' on a dinner cruise
Вы напоминаете мне маленького мальчика, одевшего костюм своего отца.
You remind me of a little boy dressed up in his father's suit.
Знаете, я однажды победила на выступлении, одевшись как Скарлетт О'Хара.
You know, I came in first dressed as Scarlett O'Hara in one ofthe pageants.
В общем, я прихожу сюда каждый год, так одевшись, чтобы сдать кровь.
Anyway, I come here every year dressed like this to donate blood.
Мы не выглядим как они, а лишь как люди, одевшиеся так, чтобы притвориться ими.
We didn't look like them, but like people dressing up, pretending to be them.
Одевшись совсем, во всё новое, он взглянул на деньги, лежавшие на столе, подумал и положил их в карман.
Having fully dressed, in all new things, he looked at the money lying on the table, reflected, and put it in his pocket.
Одевшись, поддельные Поттеры вытащили из второго рюкзака совиные клетки, в каждой из которых находилось чучело белой совы, и такие же, как у Гарри, рюкзачки.
Once dressed, the fake Harrys took rucksacks and owl cages, each containing a stuffed snowy owl, from the second sack.
Через полчаса Гарри и Рон, быстро одевшись и позавтракав, поднялись на второй этаж и вошли в гостиную — продолговатую комнату с высоким потолком и грязными серо-зелеными гобеленами.
Half an hour later Harry and Ron, who had dressed and breakfasted quickly, entered the drawing room, a long, high-ceilinged room on the first floor with olive green walls covered in dirty tapestries.
Он выглядит одевшимся для путешествия.
    He looks dressed for gaveling.
Одевшись, я вышел на улицу.
I dressed and went outside.
Одевшись, мы поднялись наверх.
We dressed and went up the ramps.
Одевшись, он сел у огня.
Once dressed, he sat down by the fire;
Одевшись, Катя подошла к зеркалу.
Dressed now, Katya went to the mirror.
Одевшись, она взяла бумаги.
When she was dressed, she picked up her notes.
Одевшись, Патрик спустился на кухню.
Patrick finished dressing and went down to the kitchen.
Одевшись, она вернулась в комнату к Никани.
She dressed and went back out to Nikanj.
Поспешно одевшись, он сбежал вниз по лестнице.
He dressed quickly and hurried downstairs.
Одевшись, он вынужден будет пойти и найти ее.
Once dressed, he would have to go and find her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test