Translation for "одалживает" to english
Одалживает
verb
Translation examples
verb
Как крупным, так и мелким розничным компаниям и промышленным фирмам все труднее получить кредит, поскольку банки неохотно одалживают деньги даже своим долгосрочным клиентам.
Retail businesses and industrial firms, both large and small, are finding it increasingly difficult to obtain credit as banks have become reluctant to lend, even to long-time customers.
Это позволило бы четко указать, что государство, <<одалживающее>> один из своих органов, несло бы ответственность за противоправное деяние лишь в той мере, которая позволяет выполнить требования этой главы.
That would make it clear that the State "lending" one of its organs would be responsible for the wrongful act only to the extent that the requirements of that chapter are met.
Вторая категория включает женщин-иностранок, состоящих в принудительных браках с исландскими мужчинами, которые в некоторых случаях подозреваются в том, что "одалживают" своих жен другим мужчинам для использования в сексуальных целях.
The second group consists of foreign women in abusive marriages with Icelandic men, who in some cases are suspected of "lending" them to other men for sexual purposes.
Мой папа одалживает деньги.
My dad lends money.
Никому не одалживали?
Do you lend it to anyone?
Мишель одалживал Коста деньги?
Did Michel lend Costa money?
Друзья не одалживают друг другу.
Friends don't lend friends money.
Я всегда все тебе одалживаю.
I'm always lending you supplies.
- Он их мне не одалживал.
- He didn't lend me any.
Мы одалживаем ему наш талант.
We're lending him our talent.
не одалживай родным и друзьям?
"never lend friends and family money"?
А если родственник одалживает родственнику?
How about family lending family money?
Да, я тебя ""одалживаю"" Вильфорам.
I'm lending you to the Villeforts.
Вы одалживаете его мне?
You’re lending it to me?”
Они одалживают даже автомашины.
They even lend cars.
Он одалживал свои войска спартанцам.
He lends troops to the Spartans.
— Вы никому не одалживали вашу машину?
‘You didn’t lend your car to anyone?’
Я настолько его не люблю, что даже одалживаю ему деньги.
I don’t like him, so I go on lending him money.
Многие в Галактике одалживают свои средства для помощи джедаям.
Many in the galaxy lend their resources to support the Jedi.
Ему вообще не принадлежит ничего, кроме того, что одалживает ему на время король.
Nothing is his, except what his king lends him for a while.
Или пришлось бы одалживать ей деньги – но тогда нам хватило бы только на половину дороги – нет, это невозможно – и с какой стати я должен одалживать ей деньги. Нет уж.
Or I’d have had to lend her my money for God’s sake – but we would have run out half-way through – it wouldn’t have been possible – and it’s not my job to lend her money.
Я его спрашиваю: «Владимир, кто знает, что я для вас делаю?» – «Только Михель совсем немного, – говорит он. – Михель одалживает мне денег, одалживает машину для фотографии, он – мой друг.
I ask to him : "Vladimir, who knows I do this for you?" "Only Mikhel a very little," he say. "Mikhel lends me money, lends me photocopier, he is my friend.
Когда я в Нью-Йорке, то одалживаю мотор Алеку Ллуэллину, по-товарищески.
Acting like a pal, I lend the motor to Alec Llewellyn while I'm in New York.
verb
Но мы одалживаем рубашки только для выступлений в суде.
Uh, we only lend out shirts for court appearances.
— Извини. Я взял себе за правило никому не одалживать книги из моей личной библиотеки.
“Sorry. I make it a point never to lend out my private library.”
verb
Многие женщины одалживают средства от имени своих мужей, поскольку те обычно являются грамотными и осознают юридические права и обязанности, связанные с получением ссуд, включая вопросы, связанные с возвращением кредитов.
Therefore, many women borrow money in their husband's names since their husbands are generally literate and understand the legal rights and obligation concerning the borrowing money, including the repayment of the money borrowed.
Труднее, чем кому-либо, было смириться с этим Лидгейту, непомерно гордому и не любившему одалживаться и просить.
This could hardly have been more galling to any disposition than to Lydgate's, with his intense pride—his dislike of asking a favor or being under an obligation to any one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test