Translation for "огмп" to english
Огмп
Translation examples
23. На втором совещании АГРЕД присутствовало двадцать экспертов, включая двух представителей от организации "Объединенные города и местные правительства" (ОГМП).
Twenty experts, including two representatives of United Cities and Local Government (UCLG), attended the second meeting of AGRED.
Члены ОГМП, включая их местные сети, считаются ключевыми участниками процесса создания Глобального центра мониторинга по демократии на местах и децентрализации и управления им.
The members of UCLG, including their local networks, are considered key participants in the establishment of the Global Observatory on Local Democracy and Decentralization and its management.
48. Секретариат провел обширные консультации с ОГМП по вопросу о создании центра мониторинга в области децентрализации и местной демократии в соответствии с мандатом, содержащимся в резолюции 20/18.
The secretariat has carried out extensive consultations with UCLG relating to the establishment of an observatory of decentralization and local democracy, as mandated by resolution 20/18.
27. Учитывая взаимосвязь между пропагандированием децентрализации и мониторингом демократии на местном уровне, ООН-Хабитат и ОГМП согласились создать глобальный центр наблюдения за местной демократией и децентрализацией.
Given the interconnection between the promotion of decentralization and the monitoring of local democracy, UN-Habitat and UCLG have agreed to establish a global observatory of local democracy and decentralization.
На Саммите в Яунде в 2003 году была учреждена Всеафриканская конференция на уровне министров по децентрализации и местному развитию (AMКОД) и организация "Объединенные города и местные органы управления Африки", африканское отделение ОГМП.
The Yaounde Summit, held in 2003, witnessed the setting up of the AllAfrica Ministerial Conference on Decentralization and Local Development (AMCOD) and the organization United Cities and Local Governments of Africa, the African chapter of UCLG.
В частности, представители местных органов управления и члены ОГМП воспользовались этим правилом и принимают активное участие в работе Совета управляющих, который является вспомогательным органом Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
The community of local authorities and the members of UCLG, in particular, have made use of this rule in participating actively in the deliberations of the Governing Council, which is a subsidiary body of the General Assembly of the United Nations.
43. В своей речи Директорисполнитель подчеркнула, что, начиная с 1998 года ООНХабитат неустанно работает с бывшей Всемирной ассамблеей по координации между городами и местными органами управления, а в последнее время, и с ОГМП над двумя ключевыми вопросами.
In her speech, the Executive Director stressed that UN-Habitat had been working tirelessly since 1998 with the former World Assembly for Cities and Local Authorities Coordination and, more recently, with UCLG, on two key issues.
50. ОГМП учредила в рамках своего всемирного секретариата специальную комиссию для рассмотрения вопросов, связанных с децентрализацией и демократией на местах, а также для осуществления мероприятий, инициированных веб-порталом "Глобальный центр мониторинга по демократии на местах и децентрализации".
UCLG has established a specific commission within its world secretariat to deal with issues related to decentralization and local democracy and to follow up on the activities of the web portal, Global Observatory on Local Democracy and Decentralization.
b) для того, чтобы создать в сотрудничестве с ОГМП глобальный центр по вопросам местной демократии и децентрализации, который будет оценивать, вести мониторинг и проводить обзор положения в области децентрализации и местной демократии в мире и представлять через Директора-исполнителя доклады Совету управляющих о достигнутом прогрессе;
(b) To establish, in collaboration with UCLG, a global observatory of local democracy and decentralization, which will assess, monitor and evaluate the state of decentralization and local democracy in the world and report to the Governing Council through the Executive Director on progress made;
31. В данном контексте особая важность придается консультациям, проведенным Конгрессом местных и региональных органов власти Совета Европы в сотрудничестве с Советом европейских муниципалитетов и регионов, который представляет собой Европейское отделение ОГМП, в поддержку аналогичной работы ООНХабитат.
In this context, particular importance was attached to the consultations carried out by the Congress of Local and Regional Authorities of the Council of Europe in collaboration with the Council of European Municipalities and Regions, which is the European section of UCLG, in support of the related work of UN-Habitat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test