Translation for "оглянись" to english
Оглянись
verb
Translation examples
turn to at
verb
…Хорошо, если… Ну, конечно же, так оно и есть. Я сейчас оглянусь, и ничего не случится. Там ничего нет!
Yeah, that's all it is. When I turn around there won't be anything there. Nothing at all.
– Оглянись и посмотри на полицейских, – коротко бросил Джон.
Turn around and look at the cops,
Выключен свет, пусто. Оглянись вокруг.
Turns out the light and is gone. Look around you.
Оглянись, мой старый сын, — усмехается Порта.
Turn your old cherry back over your shoulder, my old son,’ grins Porta.
— Оглянись, — тихо произнес Ингольд. Руди повернул голову.
“Look behind you,” Ingold said softly. Rudy turned his head to look.
Ангел развернулся и выстрелил в Рафферти еще до того, как она успела прокричать свое «Оглянись!».
Angel had turned and shot Rafferty before she’d even finished her warning.
– Оглянись, – сказала она, и на этот раз губы у нее шевелились, хотя дыхание по-прежнему не согревало воздуха.
Turn around,” she said, and this time her lips did move, but still her breath did not color the night.
Развернувшись за спиной Клариссы, он атаковал ее с самой неожиданной стороны. — Сзади! — завопил я. — Оглянись!
It turned, wheeling around behind Clarisse on her unprotected side. “Behind you!” I yelled. “Look out!”
Он чувствовал, что пришло время солгать, но лгать следовало очень искусно. — Оглянитесь вокруг.
He saw that the time to lie had come, and lie he must, with unction. “You turn an eye around you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test