Translation for "овалле" to english
Овалле
Similar context phrases
Translation examples
Докладчик: г-н Х.М. Овалле (Чили)
Rapporteur: Mr. J. M. Ovalle (Chile)
59. Убийство из огнестрельного оружия 29 апреля 2002 года Гильермо Овалле, сотрудника Фонда Ригоберты Менчу, вызвало особенно серьезную озабоченность.
59. The shooting death on 29 April 2002 of Guillermo Ovalle, a staff member of the Rigoberta Menchú Foundation, was a matter of especially grave concern.
Я присоединяюсь к словам признательности, которые высказал в их адрес г-н Хосе Мануэль Овалле (Чили), подготовивший с исключительной мудростью доклад, принятый нами почти без всяких дискуссий.
I associate myself with the tribute to them by Mr. José Manuel Ovalle of Chile, who, with characteristic discretion, produced a report which we adopted with little debate.
75. Председатель объявил, что он просил гна Хосе Мануэля Оваллье (Чили), заместителя Председателя восьмой сессии Конференции, и гна Микаэля Заммита Кутаяра (Мальта) созвать контактную группу по этому вопросу и представить доклад на одном из будущих пленарных заседаний в целях подготовки проекта решения для принятия Конференцией.
The President announced that he had asked Mr. José Manuel Ovalle (Chile), Vice-President of the Conference at its eighth session, and Mr. Michael Zammit Cutajar (Malta), to convene a contact group and report back to a future meeting with a draft decision for adoption by the Conference.
7. На 4м заседании 30 апреля с заявлениями на уровне министров выступили министр охраны окружающей среды, минеральных ресурсов и дикой природы Ньютон Кулунду (Кения), министр природных ресурсов и охраны окружающей среды Улади Б. Мусса (Малави), министр туризма, культуры и охраны окружающей среды Лебоханг Л. Нтс'Иньи (Лесото), Постоянный представитель Альфред Капелли (Маршалловы Острова), Постоянный представитель Чойсурэн Баатар (Монголия), Махмуд ульд Деддаш (Мавритания) (от имени Группы африканских государств), государственный министр министерства охраны окружающей среды Аньеле Гнонсоа (Котд'Ивуар), посол министерства иностранных дел Дан Нильсон (Дания), заместитель министра по координации деятельности по охране окружающей среды Франсиско Мабьяйя (Мозамбик), директор департамента природных ресурсов и экологических вопросов министерства иностранных дел Гуннар Палссон (Исландия), комиссар по будущим поколениям Шломо Шохам (Израиль), директор по вопросам окружающей среды и устойчивого развития Мутаз Ахмадейн Халил (Египет), директор отдела охраны и рационального использования окружающей среды министерства науки, технологии и окружающей среды Зулкифли Идрис (Малайзия), координатор по устойчивому развитию министерства охраны окружающей среды и строительства Егуб Абдалла Мухаммед (Судан), Постоянный представитель Энеле С. Сопоага (Тувалу), заместитель руководителя департамента окружающей среды Юсуф Ходжат (Исламская Республика Иран), Постоянный представитель Исикия Савуа (Фиджи) (от имени Форума тихоокеанских островов), Постоянный представитель Умит Памир (Турция), Постоянный представитель Мурари Радж Шарма (Непал), посол по вопросам окружающей среды Кеод Смит (Багамские Острова), посол, Временный Поверенный в делах Ахмед А. Оун (Ливийская Арабская Джамахирия), Марино Вилла Нуэва Каллот (Доминиканская Республика), Постоянный представитель Алишер Вохидов (Узбекистан) (также от имени Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана и Туркменистана), Постоянный наблюдатель архиепископ Челестино Мильоре (Святейший Престол), сотрудник Постоянного представительства Хусейн Саббаг (Сирийская Арабская Республика), директор по вопросам экологии министерства иностранных дел Хосе Мануэль Овалле (Чили), министр окружающей среды Рикардо Ангвизола (Панама), директор по международному сотрудничеству министерства охраны окружающей среды и энергетики Рикардо Улате (Коста-Рика), посланник Постоянного представительства Пол Лоло (Нигерия).
7. At the 4th meeting, on 30 April, ministerial statements were made by Newton Kulundu, Minister for Environment, Natural Resources and Wildlife (Kenya), Uladi B. Mussa, Minister of Natural Resources and Environmental Affairs (Malawi), Lebohang L. Nts'inyi, Minister of Tourism, Culture and Environment (Lesotho), Alfred Capelli, Permanent Representative (Marshall Islands), Choisuren Baatar, Permanent Representative (Mongolia), Mahfoudh Ould Deddach (Mauritania) (on behalf of the African Group), Angele Gnonsoa, Minister of State, Ministry of the Environment (Côte d'Ivoire), Dan Nielson, Ambassador, Ministry of Foreign Affairs (Denmark), Francisco Mabjaia, Deputy Minister for Coordination of Environmental Action (Mozambique), Gunnar Palsson, Director, Department of Natural Resources and Environmental Issues, Ministry of Foreign Affairs (Iceland), Shlomo Shoham, Commissioner for Future Generations (Israel), Mootaz Ahmadein Khalil, Director of Environment and Sustainable Development Affairs (Egypt), Zulkifli Idris, Director, Conservation and Environmental Management Division, Ministry of Science, Technology and Environment (Malaysia), Yagoub Abdalla Mohamed, Sustainable Development Coordinator, Ministry of Environment and Urban Development (Sudan), Enele S. Sopoaga, Permanent Representative (Tuvalu), Yousof Hojjat, Deputy Head of the Department of Environment (Islamic Republic of Iran), Isikia Savua, Permanent Representative (Fiji) (on behalf of the Pacific Islands Forum), Umit Pamir, Permanent Representative (Turkey), Murari Raj Sharma, Permanent Representative (Nepal), Keod Smith, Ambassador for the Environment (Bahamas), Ahmed A. Own, Ambassador, Chargé d'affaires (Libyan Arab Jamahiriya), Marino Villanueva Callot (Dominican Republic), Alaisher Vohidov, Permanent Representative (Uzbekistan) (also on behalf of Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Turkmenistan), Archbishop Celestino Migliore, Permanent Observer (Holy See), Hussein Sabbagh, Permanent Mission (Syrian Arab Republic), Jose Manuel Ovalle, Director of Environment, Ministry of Foreign Affairs (Chile), Ricardo Anguizola, Minister of the Environment (Panama), Ricardo Ulate, Director of International Cooperation, Ministry of the Environment and Energy (Costa Rica), Paul Lolo, Minister, Permanent Mission (Nigeria).
В его коллекции был таинственный «джурупарис» индейцев Рио-Негро, на который женщинам смотреть запрещено, и даже юношам это дозволяется лишь после поста и бичевания плоти; были перуанские глиняные кувшины, издающие звуки, похожие на пронзительные крики птиц, и те флейты из человеческих костей, которым некогда внимал в Чили Альфонсо де Овалле, и поющая зеленая яшма, находимая близ Куцко и звенящая удивительно приятно.
He had the mysterious furuparis of the Rio Negro Indians, that women are not allowed to look at and that even youths may not see till they have been subjected to fasting and scourging, and the earthen jars of the Peruvians that have the shrill cries of birds, and flutes of human bones such as Alfonso de Ovalle heard in Chili, and the sonorous green jaspers that are found near Cuzco and give forth a note of singular sweetness. He had painted gourds filled with pebbles that rattled when they were shaken;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test