Translation for "обязуясь" to english
Обязуясь
Translation examples
Учитывая вышесказанное, мы обязуемся:
In view of the foregoing, we undertake to:
III. мы обязуемся содействовать в парламентах наших стран:
III. We undertake to promote in our respective Parliaments:
С целью положить этому конец мы обязуемся, в частности:
In order to put an end to that situation, we undertake, inter alia:
Мы обязуемся заниматься вопросами, связанными с расширением прав женщин и молодежи.
We undertake to address issues related to the empowerment of women and youth.
Мой преемник и я обязуемся представить Конференции доклад об исходе этих консультаций".
My successor and I undertake to report to the Conference on the outcome of these consultations.
Мы обязуемся оказывать в наших соответствующих парламентах надлежащее содействие следующим действиям:
We undertake to promote in our respective parliaments, as appropriate:
Двоих из вас мы обязуемся допустить в наш круг.
Two of thee we undertake to admit to our fold.
– Не придется, потому что нас не будет в живых. – Гишар схватил со спинки лавки плащ Николаса и швырнул его пленнику. – Я отпущу тебя, но ты должен оставить расписку, обязуясь сполна уплатить мне выкуп до Пасхи в следующем году. – Он кинулся в соседнюю комнату и вскоре вернулся с куском пергамента, чернильницей из рога и пером.
'No, because we'll likely be dead.' Her husband grabbed Nicholas's cloak off the back of the bench and thrust it at him. 'If I release you now, I want an undertaking that you will pay your ransom to me in full before Easter next year.' Darting into the main room, he returned with a scrap of vellum, an ink horn and quill.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test