Translation for "обязуемся" to english
Обязуемся
verb
Translation examples
verb
В этой связи мы обязуемся лично заниматься этими вопросами в той мере, в какой это будет способствовать переговорам в Женеве.
In this respect, we commit ourselves to personally engage insofar as this contributes to facilitate the negotiations in Geneva.
Мы обязуемся также вести с соответствующими заинтересованными участниками и странами конструктивную работу по другим не менее важным вопросам.
We also undertake to engage with relevant stakeholders and countries to work constructively on other equally important issues.
Мы приветствуем призыв Генерального секретаря к проведению реформ и обязуемся энергично участвовать в соответствующих дискуссиях и в поисках своевременных решений.
We welcome the Secretary-General's call for reform and commit ourselves to engage vigorously in the debate and the search for timely solutions.
Мы обязуемся поддерживать регулярный и активный диалог и проводить консультации с организациями гражданского общества как нашими партнерами по процессу демократического развития.
14 a We undertake to engage in regular and active dialogue and consultation with civil society organisations as our partners in our democratic development.
Мы также обязуемся выполнить все наши обязательства на международном уровне посредством участия в различных учреждениях Организации Объединенных Наций, занимающихся деятельностью в области прав человека.
We also pledge to fulfil our obligations at the international level through the various United Nations bodies engaged in human rights work.
Мы обязуемся сотрудничать с группой молодежного саммита, с тем чтобы донести опыт и мнения, высказанные на саммите, до участников четырнадцатой сессии Комиссии, и вовлекать этих молодых людей в работу Комиссии.
We commit ourselves to working with the youth summit team to bring the experiences and voices from the summit to the fourteenth session of the Commission and engaging these youth in the work of the Commission.
32. Мы обязуемся активно участвовать в процессе подготовки к конференции по десятилетнему обзору Алматинской программы действий и принять участие в самой конференции на возможно более высоком уровне.
32. We commit ourselves to engage fully in the preparatory process for the ten-year review conference of the Almaty Programme of Action and to participate in the conference itself at the highest level possible.
Твердо обязуясь принять меры, способствующие и содействующие мирному использованию ядерной энергии всеми государствами, Европейский союз подчеркивает важность полного выполнения всеми государствами их обязательств, вытекающих из Договора.
While the European Union was actively engaged in measures to facilitate and support the peaceful use of nuclear energy by all States, it wished to emphasize the importance of full compliance by all States with their obligations under the Treaty.
Мы также обязуемся способствовать действенному вовлечению неправительственных организаций в работу Организации Объединенных Наций, включая Совет, и других международных организаций, о чем свидетельствует наше активное членство в Комитете по неправительственным организациям.
We also commit to promoting the effective involvement of non-governmental organizations in the work of the United Nations, including the Council, and other international organizations as evidenced by our active engagement as a member of the Committee on Non-Governmental Organizations.
Мы обязуемся вместе с тем продолжать принимать участие в процессе, как и прежде, на основе принципов добросовестности и взаимного доверия в целях скорейшего осуществления реформы, которая пользовалась бы максимально широкой политической поддержкой со стороны всех государств-членов.
However, we pledge to continue to engage in the process as usual, in good faith and with mutual trust, in order to achieve a reform that will garner the widest possible political acceptance of the entire membership within the shortest possible time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test