Translation for "объяснимой" to english
Translation examples
adjective
И это легко объяснимо.
This can be easily explained.
46. И это легко объяснимо.
46. This is easily explained.
Такое разночтение легко объяснимо.
This difference is easily explained.
8) И это легко объяснимо.
(8) This is easily explained.
Объем объяснимых колебаний составил 6%.
The amount of variation explained was 6%.
Колебания, объясняемые линейными изменениями химического состава воды, составили 3,7%, а объяснимые сезонные изменения 10,7%.
The amount of variation explained by linear changes in the water chemistry was 3.7%, while the seasonal changes explained 10.7%.
По мнению ККАВ, любая новая система должна быть простой и легко объяснимой для сотрудников.
CCAQ believed that any new systems should be simple and easily explainable to the staff.
Отсутствие данных по ЕС объяснимо, поскольку использование сократилось и, как полагают, прекратится к 2007 году.
The lack of data for the EU could be explained as use has declined and was foreseen to end by 2007.
Поддержка дебатов о гуманитарных последствиях ядерных вооружений на основе объективных элементов легко объяснима.
The support for a debate on the humanitarian consequences associated with nuclear weapons based on objective information is easy to explain.
Это вполне объяснимо.
This is completely explainable.
Уверена это объяснимо.
I'm sure it's easily explained.
Все отпечатки объяснимы.
All the prints are explainable.
Они все легко объяснимы.
All easily explainable.
Tы любишь объяснимые вещи?
You like things explained.
Мы все легко объяснимы.
- We are all easily explained.
Легко объяснимо, если они родственники.
Easily explained if they're related.
Это все вполне объяснимо наукой.
It's all explainable by science.
Всё это легко объяснимо...
Well, the whole thing can be easily explained.
Все вполне объяснимо.
Everything can be explained.
Такое чувство объяснимо.
 Such sensations explained.
– Это, по-моему, вполне объяснимо.
That is explained, I think.
Тогда объяснима та скорость, с которой распространялся огонь.
That would explain the speed of the fire.
— Все это вполне объяснимо, — обратился Голодкин к Аркадию.
‘All of this is perfectly explainable,’ Golodkin told Arkady.
Это весьма необычно, но вполне объяснимо, тут нет ничего таинственного.
It is highly unusual, but can be explained in not so mysterious a way.
Вы с ней связаны. Обычная мистическая связка, ничем не объяснимая.
You're linked with her. A standard mystical link, impossible to explain.
Может, она недавно развелась, тогда ее нынешняя прическа вполне объяснима.
Perhaps she was recently divorced. That might explain the new haircut.
На глаза Сейдж снова навернулись слезы, но теперь они были легко объяснимы.
Tears threatened again, but they were easily explained.
adjective
Такое положение вещей фактически вполне объяснимо.
This state of affairs is in fact readily explicable.
Адвокат утверждает, что различия между показаниями заявителя его родителям, с одной стороны, и неизвестным ему представителям Швеции, сопровождаемым представителями египетских властей, - с другой, объяснимы.
Counsel contends that differences between the complainant's testimony to his parents, on one hand, and to Swedish authorities, unknown to him and accompanied by Egyptian authorities, on the other, are explicable.
3. Рабочая группа "Трансфригорут интернэшнл" по СПС, в состав которой входят представители компаний по производству транспортного холодильного оборудования и кузовов, а также заинтересованных испытательных станций СПС, уже продумала возможность физически объяснимого снижения этих слишком высоких значений холодопроизводительности.
3. The Transfrigoroute International working group on the ATP - which includes both the transport refrigeration and body builder industry as well as interested ATP test stations - has now worked out a physically explicable reduction of these considerably too-high refrigeration capacities.
* Если утверждается, что инвестиции не только принесут высокий доход, но и послужат гуманитарным целям, будут содействовать в оказании помощи после бедствия и т. п., или же когда такие мотивы приводятся в качестве обоснования инвестиций или иных финансовых перспектив, которые сами по себе не являются объяснимыми и обоснованными, это может свидетельствовать о коммерческом мошенничестве.
:: Where there are claims that an investment will not only achieve high returns, but that it has the additional benefit of humanitarian purposes, disaster relief, or the like; or where such motives are held out as a basis for justifying investments or other financial opportunities that are not explicable or justifiable on their own business terms, there may be an indication of commercial fraud.
Необходимо отметить, что данная проблема имеет вполне объяснимые и объективные причины, такие как открытость границ Республики Казахстан со странами СНГ; усиление миграционных потоков как между государствами, так и внутри Казахстана; благополучное положение в экономике и относительно высокие заработки; глобализация транснациональной преступности, расширение ее возможностей в организации устойчивых каналов поставки "живого товара", преступности, которая рассматривает нашу страну не только как поставщика, но и как покупателя и как транзитный коридор.
It should be noted that the problem has fully explicable and objective causes, such as the fact that Kazakhstan's borders with the other CIS countries are open; the increase in migration flows both between States and inside the country; its good economic situation and relatively high salaries; and the globalization of transnational crime, and the increasing possibilities it has of organizing stable channels for the supply of "living goods", a crime in which the country is considered not only as a supplier but also as a purchaser and as a transit corridor.
Что делало моё... внимание к Энни более объяснимым.
Which makes my...attraction to Annie all the more explicable.
... но ради вашего удовольствия я поведаю о тривиальной и,.. ...я подозреваю, вполне объяснимой тайне,.. ... возникшей вчера благодаря мисс Хетэр...
But I will record what there is for your amusement and a trivial and I suspect an entirely explicable mystery arrived yesterday via a Miss Heather Grace.
Но этого не случилось. И мы все сообща приняли трудно объяснимое решение – снять на вечер гостиную номера-люкс в «Плазе».
But they didn't. And we all took the less explicable step of engaging the parlor of a suite in the Plaza Hotel.
А все происходящее в ней – быть легко объяснимым?
Its phenomena don't have to be readily explicable.
Тривиальность, два или даже три происшествия, вполне объяснимых.
A triviality, and two, or it may be three, perfectly explicable happenings.
Такое повторялось в истории не раз, и это объяснимо.
It had happened over and over in the history of man and it was explicable.
перед нами гобелен, поток событий, сложное повествование, связное, объяснимое.
it is a tapestry, a flow of events, a complex narrative, connected, explicable.
Все его шаги легко объяснимы в рамках служения Ученику.
His moves remain strictly explicable within the context of his service to the Disciple.
От них веяло тишиной – слишком легко объяснимой в терминах средоточий, – и тайной, которой и не было тут никогда.
They gave to her many silences—so explicable in terms of the intersection—a mystery that was not there.
Вероятно, это вызвано изменениями в нашем сенсорном восприятии, а может, что-то менее объяснимое.
Perhaps it is to do with the change in our sensory input, or perhaps it is something even less explicable.
Пот проступает на лбу Генри — объяснимый (надеется он) парком, встающим над чайной чашкой.
Sweat breaks out on Henry’s forehead, explicable (he hopes) by the steam rising from his tea-cup.
Пьянство, наркомания, сексуальная распущенность, общая расхлябанность, все известные условности бунта против условностей объяснимы как статистически, так и эмоционально.
Drink, drugs, promiscuity, unkemptness, the notorious conventions of anticonvention, are explicable statistically as well as emotionally.
adjective
Если учесть все это, то представляется вполне объяснимым и понятным то обстоятельство, что система подробной экологической отчетности была введена в странах базирования лишь совсем недавно, а ее внедрение по всему миру все еще не завершено.
Taking these aspects into account, it seems to be reasonable and obvious that a comprehensive environmental reporting system has only recently been introduced in the home countries and the worldwide implementation has not yet been completed.
15. Выдача, покупка или продажа платежных поручений, касающихся счетов, открытых на фондовых или фьючерсных биржах, для целей производства фиктивных операций на суммы совпадающих размеров без каких-либо объяснимых причин.
15- Giving, purchasing and selling orders concerning accounts opened in stock and futures markets, for the purpose of making fake transactions in matching amounts for no reasonable purpose.
Они должны быть объяснимы.
It has to be held accountable.
Чарли опекает хозяйку борделя Джоуни Стабз. Если из-за этого Вулкота часть шлюх не добралась до повозки, то потасовка на улице вполне объяснима.
As protective an eye as Charlie has for that madam, Joanie Stubbs... if all her whores didn't make it to that wagon... and that was on Wolcott's account... you could see what ensued in the thoroughfare.
Печаль, намного превосходящая чувство вины, намного более объяснимая, печаль слишком великая для всего мира.
Sorrow so much greater than guilt, and so much more ready for accounting, sorrow too great for the wide world.
уши были рваными остатками хрящей, нос – зияющей впадиной: затруднения Эфрель с речью были легко объяснимы.
her ears were scraggly stumps of gristle, her nose but a gaping pit. Efrel's difficulty of speech was easily accounted for.
Большинство человеческих характеристик отличается подлинным универсализмом, легко объяснимым с точки зрения эволюционного развития людей. И аргументы в данном случае также широко известны.
Most human characteristics that are genuinely universal are easily accounted for in evolutionary terms, and the arguments are widely known.
Если учесть заметную роль, которую играл в качестве царского посланника ее отец, а также многочисленные милости, которыми он был в свое время осыпан, то оказанное ей высочайшее расположение было вполне объяснимо.
Yet when one took into account her sire’s notable performance as an emissary and the many honors that had been heaped upon him, the favor she was presently receiving was understandable.
Правда, окно столовой намекало на какое-то освещение, вовсе не объяснимое наличием второго окна, находившегося за углом особняка; второе окно не целиком, но все же было видно через первое, ближайшее к Цэ.
The dining-room window appeared to show some illumination not entirely accounted for by the fact that it had two windows, the second one being set round the corner of the house and visible in part through the window near to C.
(По телевизору передавали очерк «Политическое убийство — Малькольм Икс» [40],) Когда гипс начал стягивать мне полость рта, он сказал: «Заторможенность по отношению к вашей коллеге вполне объяснима. Шлотау сделал из вас недотепу». Я начал послойно разоблачать его.
( A feature picture was being shown on TV : .. Malcolm X, a political murder." As the plaste r began to set in m y oral cavity, h e said : "Your inhibitions towa rd your colleague can be accounted for: Sch lottau uPdermined you r self-confidenc�."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test