Translation for "общеконтинентальная" to english
Общеконтинентальная
Translation examples
Они создали региональные рынки и сейчас пытаются создать общеконтинентальный рынок.
They have established regional markets, and now they seek a continental market.
С тех пор мы не жалеем сил для того, чтобы обеспечить сохранение этой общеконтинентальной Организации.
We have since spared no effort to ensure the survival of that continental Organization.
Общеконтинентальный форум имеет целью разработать программу коренных народов для целей Десятилетия.
The purpose of the Continental Meeting was to draw up an indigenous programme for the Decade.
Теперь АС пытается создать Африканские резервные силы и общеконтинентальную систему раннего предупреждения.
It is now attempting to establish an African Standby Force and a Continental Early Warning System.
8. За истекшее время африканскими государствами принято много общеконтинентальных и региональных конвенций и протоколов.
8. Over time, many continental and regional conventions and protocols have been adopted by African States.
Организация африканского профсоюзного единства (ОАПЕ) является общеконтинентальным головным объединением африканских профсоюзов.
The Organization of African Trade Union Unity (OATUU) is the umbrella continental organization of the African trade unions.
Что касается конкретно Африки, то региональная и общеконтинентальная интеграция имеет жизненно важное значение для того, чтобы она могла избежать маргинализации.
Concerning Africa specifically, regional and continental integration is vital in order to avoid marginalization.
Наша делегация призывает использовать на постоянной основе общеконтинентальную систему раннего предупреждения, цель которой -- предотвращение конфликтов.
My delegation calls for the continued utilization of the Continental Early Warning System, which is aimed at preventing conflicts.
Цель заключается в том, чтобы повысить информированность населения о планах, целях и задачах НЕПАД на страновом, региональном, общеконтинентальном и международном уровнях.
The aim is to enhance, at the country, regional, continental and international levels, public awareness of the vision, objectives and goals of NEPAD.
Этот принцип должен соблюдаться и при создании институтов государственного и административного управления на местном, национальном, региональном и общеконтинентальном уровне в Африке.
This should be the same in the case of developing governance and public administration institutions in Africa at local, national, regional and continental levels.
Создание общеконтинентальной африканской системы координат
Implementation of the continent-wide African Reference Frame
Поэтому были созданы общеконтинентальные и субрегиональные рамки для обмена опытом и сотрудничества.
Thus, continent-wide and subregional frameworks for exchange and cooperation have been created.
Принятие общеконтинентального кодекса поведения вооруженных сил и сил безопасности в Африке
Adoption of a continent-wide code of conduct for armed forces and security forces in Africa
Общая позиция африканских стран отразила общеконтинентальный подход к борьбе с пандемией ВИЧ.
The African Common Position was a continent-wide approach to meeting the challenge of the HIV pandemic.
В то же время ЕС всегда подчеркивал необходимость разработки общеконтинентального подхода к решению вопросов миграции.
At the same time, the EU has always underlined that a continent-wide approach to migration is needed.
На итоговом заседании Совет подверг стратегическому, общеконтинентальному обзору положение в Африке и тамошние конфликты.
In a wrap-up session, the Council took a strategic, continent-wide look at Africa and its conflicts.
Новая общеконтинентальная инициатива по обеспечению гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин (резолюция 915 (XLVII))
New continent-wide initiative on gender equality and women's empowerment (resolution 915 (XLVII))
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test