Translation for "обследоваться" to english
Обследоваться
Translation examples
Количество обследованных детей перед началом обучения
Number of school entrants examined
Все они обследованы и оздоровлены бесплатно.
All of them were examined and restored to health free of charge.
В 2002 году было обследовано более 91 000 человек.
In 2002, over 91,000 persons were examined.
Обследован психиатром по поводу жалоб на бессонницу.
Was examined by the psychiatrist in connection with the complaints about insomnia.
Эти дети были также обследованы на предмет выявления психосоциальных проблем.
These children were also examined for psychosocial problems.
Гна Сухарто обследовали не менее 31 врача.
No fewer than 31 doctors had examined Mr. Soeharto.
Он попросил о помощи и его обследовал врач (А.), который назначил ему лечение.
He asked for help and a doctor (A.) examined him and ordered a treatment.
Меня не надо обследовать.
I don't need to be examined.
А сейчас тебя будут обследовать.
Mean while, you're gonna be examined now.
"должен быть обследован повторно психиатром", а этого не было.
"shall be examined a second time by a psychiatrist," and that didn't happen.
Но придется ввести ей в шею катетер, чтобы ее можно было обследовать.
But we're gonna have to place a catheter in her neck so she can be examined.
Форд же решил остаться и обследовать благулонский корабль.
Ford stayed, and went to examine the Blagulon ship.
Рон обследовал его мантию — все карманы были вывернуты.
But Ron was examining Harry’s robes. All the pockets were hanging out.
— А, — мягко сказала она, выходя из-за стола, чтобы лично обследовать руку. — Хорошо.
“Ah,” she said softly, moving around her desk to examine his hand herself. “Good.
Они обследовали каждый сантиметр внутри и снаружи, включая уходящие в пол трубы.
They examined every inch of it, inside and out, including the pipes below.
Когда мы вернулись, во всем доме было темно и тихо, и мы прошли в конец двора – обследовать хибарку рядом с кучей золы.
When we got home the house was all dark and still; so we went on down to the hut by the ash-hopper for to examine it.
В 1731 г. владельцы виноградников добились издания королевского указа, воспрещающего как насаждение новых виноградников, так и восстановление старых, обработка которых была прервана в течение двух лет, без специального королевского разрешения, даваемого на основании отзыва интенданта провинции, удостоверяющего, что Он обследовал данный участок и что последний непригоден для какой-либо другой культуры.
In 1731, they obtained an order of council prohibiting both the planting of new vineyards and the renewal of those old ones, of which the cultivation had been interrupted for two years, without a particular permission from the king, to be granted only in consequence of an information from the intendant of the province, certifying that he had examined the land, and that it was incapable of any other culture.
Его обследовали баллистики.
The ballistic experts have examined it.
Сакс тщательно обследовала их.
Sachs examined them.
Затем я обследовала стол.
Then I examined the table.
Вы ведь даже толком ее не обследовали.
You haven't really examined her.
Меня послали обследовать тебя и…
I was sent here to examine you and—
Аллейн еще раз обследовал ковер.
Alleyn re-examined the carpet.
Энди обследовал окна фасада.
    Andy examined the windows.
Он подобрал их и обследовал по очереди.
Their host picked up and examined each.
Мы должны его найти и обследовать.
We must find that place and examine it.
Мареско обследовал их керамику.
and Marescot proceeded to examine their ceramic collection.
Христос обследовал её недавно.
Christ examined her recently.
Я тщательно его обследовал.
I've examined him thoroughly.
Я должна обследовать вас.
I should examine you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test