Translation for "обследования" to english
Обследования
noun
Translation examples
noun
* введением структурных статистических обследований, обследований домашних хозяйств и обследований занятости;
* the introduction of the structural statistical survey, the household survey and the employment survey;
В этой публикации представлены статистические данные из двух крупных обследований, Текущего обследования населения (обследования домохозяйств) и Текущего статистического обследования занятости (обследование предприятий).
The release presents statistics from two major surveys, the Current Population Survey (household survey) and the Current Employment Statistics survey (establishment survey).
Одно из направлений деятельности включает опробование четырех методов проведения обследований: обследование домашних хозяйств, обследование работодателей (предприятий), обследование безнадзорных детей и обследование использования времени.
One set of activities includes the testing of four survey approaches: household survey, employer (establishment) survey, street children survey and time use survey.
Страновые обследования включают обследования условий жизни, обследования механизмов трудоустройства, выхода на пенсию и увольнения по старости, обследования заработков семей и доходов предприятий и обследования личной безопасности;
Country-specific surveys include quality of life surveys; surveys of employment arrangements, retirement and superannuation; earnings surveys of households and businesses; and personal safety survey;
ii) копии обследований и докладов о результатах обследований;
Copies of surveys and survey reports;
К этим блокам относятся: обследования по воде, обследования по отходам и обследования расходов на охрану окружающей среды.
These blocks are: Water Surveys; Waste Surveys; and Environmental Protection Expenditure Surveys.
b. копии обследований и докладов о результатах обследований;
b. Copies of surveys and survey reports;
Обследование говорит... героин.
Survey says... heroin.
Духовные геологические обследования.
psychic geological surveys.
Обследование Гринхилла - полная чушь.
Greenhill's survey is complete fiction.
Это похоже на обследование.
That's quite a survey you're taking.
Я просмотрел расписание обследования.
- I've been over the survey schedule.
Обследование говорит динь, динь, динь.
Survey says ding, ding, ding.
Вы готовы пройти полное... обследование?
You'll submit to a full... Body survey?
Геологическое обследование точки эпицентра, скорректировалось.
Survey places the epicentre at the target coordinates.
Вы, ребята, закончите вторичное обследование жены.
You guys complete the secondary survey on the wife.
Ага, это и так было понятно на обследовании.
Yeah, that was pretty clear by the survey.
Но сначала займусь обследованием этого района.
I can survey this area first.
Морли же не имел права на предварительное обследование.
Morley was not permitted an early survey.
– Нам нужно произвести обследование, чтобы Земля…
“We’ll need a survey, so that Earth …”
Кристата – лично – проведет полное обследование подвалов.
Cristata—personally—would make a full survey of the cellars.
— И какова цель вашего обследования? — поинтересовался Монро-Альфа.
"But what is the purpose of your survey?" he asked.
Так как это было обследование второстепенной важности, я поручил его свежему младшему помощнику.
As it was a very minor survey, I put a junior assistant onto it.
Обследование миллионов кубических миль океана займет многие месяцы.
Millions of cubic miles of ocean would take months to survey.
Быстрое обследование, визуальное и посредством мониторов, показало мне, что это именно так.
A quick survey—physical, and via the warning-board—showed me that this was so.
Но если вас всерьез интересует этот дом, я предложила бы устроить геологическое обследование.
But if you are seriously interested in the property, I would suggest you get a geological survey done.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test