Translation for "обремененным" to english
Обремененным
Translation examples
Акцент делается на 22 очень обремененных этой проблемой странах.
The focus is on 22 high-burden countries.
Аборигенный титул характеризуется как "обременение" основного титула Короны.
Aboriginal title is described as a “burden” on the underlying title of the Crown.
Договор не должен возлагать ненадлежащее обременение на незапрещенную военную деятельность.
The treaty should not place an undue burden on non-proscribed military activities.
Мы за стремительное развитие Южной Африки, не обремененной долгами, в которых она неповинна.
We want to see South Africa move fast, without the burden of debts that it did not incur.
обременение секретариата дополнительной работой по постоянному обновлению перечня и его переводу на все официальные языки.
new burden for the secretariat for keeping the list up-to-date and for translating it in all official languages.
Такое финансирование должно предоставляться с учетом приоритетов развивающихся стран без их чрезмерного обременения.
Such financing should be disbursed in accordance with the priorities of developing countries without unduly burdening them.
Приходится с сожалением констатировать, что в следующее столетие человечество входит обремененным многими серьезными проблемами.
It must be noted with regret that mankind will be entering the next century burdened by many serious problems.
Что касается потребностей в ресурсах, было необ-ходимо найти баланс между организационными потребностями и обременением государств-членов.
Regarding the resource requirement, it was vital to establish a balance between organizational needs and the burden on Member States.
Как и человек, обремененный чувством вины.
As would a man burdened with guilt.
Мне жаль людей... обремененных... весом досуга.
"I pity the man..."burdened... with the weight of his leisure."
Придите ко мне, все труждающиеся и обремененные...
Come to me, all you who are weary and burdened...
Потому что мы перестаем быть приземленными и обремененными практичностью.
Because we cease to be earthbound and burdened with practicality.
"Придите ко мне, все труждающиеся и обремененные, и я успокою вас".
Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest.
В обществе, не обремененном фальшивой моралью, секс приравнивается к прочим повседневным занятиям. - Например?
In a society not burdened with hypocritical morality sex is viewed in the same way as anything else.
так что о нас поговорим позже. чувствуешь себя обремененным.
It happened already, so let him take a good rest for a few days and talk about us later. Prime Minister. You're probably uncomfortable and feeling a burden seeing me, but I like being here.
Зто время было необходимо Кутузову для того, чтобы вывести свою обремененную обозами армию из-под удара втрое превосходивших сил Французов.
This respite was indispensable to Kutuzov in order for him to get his transport-burdened army out of reach of the French troops, outnumbering his own three to one.
Что касается Альбуса, он появился в Хогвартсе обремененным нежелательной известностью.
For his part, Albus had arrived at Hogwarts under the burden of unwanted notoriety.
Я предпочитаю не быть обремененной ею.
I prefer not to be burdened with it.
- Значит, Вы отошлете его все еще обремененным?
You will send him away still burdened, then?
— Я имею в виду обременения, порожденные полом.
The burden of sex, I mean.
Но Дениз всегда чувствовала себя слабой и обремененной.
But she always felt weak, she was a burdened woman.
Обремененные доспехами стражники старались не отставать.
Burdened with their mail, the guardsmen struggled to keep up.
Его подсознание восстало, обремененное уроками прошлого.
Thereupon his unconscious fought back, burdened by old memories;
Он путешествовал по стране снов, не обремененный больше тяжестью багажа.
He was traveling through the land of dreams, no longer burdened with baggage.
Он уйдет в свою могилу, обремененный одним нерешенным вопросом.
He would go to his own grave burdened by an unresolved question.
Обремененные лестницей, Сэвэдж с Рэйчел тащились к следующей улице.
Burdened with the ladder, Savage and Rachel struggled toward another lane.
Но по утрам, еще не обремененная ни единым символом, Динна просто была самой собой.
But in the morning she was burdened with none of the symbols—she was simply herself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test