Translation for "обрамляется" to english
Обрамляется
Translation examples
Она обрамляет принятые в последние годы на глобальных форумах под эгидой ООН решения рамками широкого консенсуса по вопросам развития.
It frames the decisions taken in recent years at various United Nations global forums, and does so within a broad consensus on development issues.
Для обеспечения эффективности любых мер по борьбе с пандемией необходимо учитывать эти взаимосвязанные аспекты неравенства мужчин и женщин, а также обрамляющие их проявления общего неравенства.
Any effective response to the pandemic has to address these interrelated levels of gender inequality, as well as the global inequalities that frame them.
Вопросы здравоохранения продолжают все больше и больше обрамляться как проблемы в сфере прав человека, и в качестве таковых они занимают видное место в международной повестке дня в области прав человека.
Health issues continue to be increasingly framed as human rights challenges and, as such, gain prominence on the international human rights agenda.
— Прекрасно обрамляют лицо.
-They really frame your face beautifully.
Она обрамляет твое лицо.
It... it frames your face.
Похоже они обрамляют слова.
They look like they're framing the words.
Да, Скрэппи, я обрамляю лицо.
- Yeah, Scrappy. I'm framing her face.
Они так здорово обрамляют твоё лицо.
Those really frame your face.
Элегантные брови будут обрамлять лицо.
An elegant eyebrow will frame the face.
Мне нравится как твоя причёска обрамляет твоё лицо.
I love the way your hair frames your face.
Ибо, скажу я вам, они волшебным образом обрамляют ваше лицо.
'Cause I got to say, they're framing your face in a magical way.
Знаете что - давайте передвинем все сразу - чтобы обрамляло входную дверь?
Let's just go ahead and just shift everything over so it frames the temple doors.
А, так наш репортаж о насильнике спонсируется и обрамляется легким порно.
Oh, so... so our reporting of a sexual predator is being subsidised and framed by soft porn.
Богатый орнамент обрамлял камин.
An ornamental mantel framed the fireplace.
Они обрамляли пустоту, черноту, дыру во вселенную.
They framed an emptiness, a black, a hole in the world.
Проем двери обрамлял кухню, как картину.
The doorway framed the kitchen like a picture.
Дерево обрамляло массивные стеклянные двери.
Wood framed the massive glass doors.
Ты видишь, как обрамляют их лучи солнца?
Do you see how the sun acts as the frame?
Никаких голых деревьев, обрамляющих полет чаек.
No bare trees framing the slant of gulls.
Они обвивали столбики деревянной кровати и обрамляли окна.
They wound down the bedposts and framed the windows.
Гладкие каштановые волосы все так же обрамляют лицо.
The smooth chestnut hair still framed her face.
она медленно подняла волосы, обрамлявшие щеки.
slowly she lifted the hair that framed her cheeks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test