Similar context phrases
Translation examples
verb
Они могут образовываться независимыми предприятиями и микропредприятиями.
They can be formed by independent enterprises and by micro-enterprises.
II. Право образовывать национальные и международные
II. Right to form and join national or international trade
Они могут образовывать объединения на общенациональном или местном уровне.
They may form federations at the national or local levels.
Необходимо обеспечить, чтобы сбрасываемые жидкости не образовывали капель;
It should be ensured that released liquids do not form droplets;
Статья 8 − Право образовывать профсоюзы и вступать в них
Article 8- The right to form and join trade union
Образовывается комитет, правление... Послушай...
A committee's been formed, and soon a board of directors... let me finish.
Они могут образовываться только между двумя открытыми вратами.
They can only form between two open gates.
Но мои веки были так плотно сжаты, что образовывали морщинки.
But mine were closed so tight, they formed wrinkles.
Вы же сказали, что гепарин не даст образовываться новым тромбам.
You said the heparin would keep new clots from forming. Maybe.
Некоторые из них оставались соединенными друг с другом, и образовывали цепи.
Some remained attached to one another, so that they formed chains.
Замерзающий воздух образовывает удивительную радугу ледяных кристаллов в твоих легких
The frigid air forms a beautiful rainbow of ice crystals in your lungs.
Солнце низко висело над иззубренным горизонтом, над скалами, образовывавшими длинную горную цепь, которую здесь называли Барьерной Стеной.
It hung low on a jagged horizon above cliffs that formed part of the immense rock uplifting known as the Shield Wall.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test