Translation for "обработайте" to english
Обработайте
Translation examples
Обработано обязательств
Obligations processed
полностью обработаны. Чисто.
They processed clean.
Первый вопрос обработан.
First question processed.
Обработаем настоящую квинтэссенцию.
Let's process some quintessence.
Обработать изображение, переадресовать..
Processing image, cross-referencing...
Пришлось обработать их.
Had to process them.
Невозможно обработать команду.
Unable to process command.
Ты обработаешь винтовку?
You gonna process the rifle?
Данные будут обработаны.
This data will be processed.
— А почему я должен быть обработан?
“Why must I be processed?”
Не интерпретирую, но обработать будет несложно.
Not interpreting, but that’s an easy piece of processing.
Иначе мы не в состоянии обработать ваш запрос.
Otherwise we can't process it."
— Прямо сейчас. — Соседей обработали, чтобы они верили болванам.
‘Will it now.’ ‘Neighbours processed to believe doodles.’
— Мы пришли, — сказал один из моих спутников. — Здесь тебя обработают.
said one of my companions. “It is here that you will be processed.”
Тейлор обработал эти данные — хоть что-то в затянувшемся информационном вакууме.
Taylor processed that datum in the informational void.
Позже, вечером, ее сожгут вместе с обработанными трупами.
They’ll be burned with the processed corpses later that night.
Чувства, обработанные таким образом, называются «намерением».
Feelings processed in that fashion were called intent.
Обработанная и отфильтрованная информация передавалась дальше, в Сардар.
It was a clearing house, too, for information, which, processed, was forwarded to the Sardar.
Обработанные инсектицидами сетки
Insecticide-treated nets
Общий объем обработанных отходов
Total treated amount
обработанные инсектицидами противомоскитные сетки
ITNs insecticide-treated nets
Бумага, обработанная ненасыщенными маслами
Paper, unsaturated oil treated
Уровень цен на деревянные столбы, обработанные другими химические веществами, почти не отличается от уровня цен на столбы, обработанные ПХФ.
Price levels of wood poles treated with other chemicals were about the same as that of PCP-treated poles.
III − для обработанного многослойного безосколочного стекла,
III for treated laminated glass
Ваши ответы будут обработаны конфиденциально.
Your responses will be treated confidentially
Обработанная кровь вампира.
Treated vampire blood.
Ваши раны нужно обработать.
Your wound needs treating
Ты не обработал их?
You didn't treat it?
Ещё не всех обработали.
They haven't all been treated.
Просто дай мне обработать.
Just let me treat this.
Мы обработали ей раны.
Treated her for dermal abrasions.
Энгельс обработан под Маха, изжарен и подан под махистским соусом.
Engels has been treated à la Mach, fried and served with a Machian sauce.
— Они уже обработали тебя?
“Have they treated you yet?”
— Нельзя ли обработать его раны?
Can't he have his wounds treated?
Рыба была обработана барбицидом.
The fish has been treated with Barbitide.
А что, если они слишком старые или обработаны какой-нибудь химией?
They might be too old or chemically treated.
Конечно, я ее должным образом обработал, но тем не менее!
Of course, it was properly treated and all that, but still!
— Кто обработал укус? — спросил Махаон.
‘Who treated the bite?’ Machaon asked.
Но ожоги уже обработаны и совсем не болят.
But they’ve been treated and they don’t even hurt anymore.
Когда мешок будет сшит, его швы обработают еще раз.
As it was sewn together, the seams would also be treated.
Надо обработать твою руку… — произнесла Ангва.
That hand needs treating—' said Angua.
Может быть, мне следует обработать им его подушки и постель.
Perhaps I might treat his pillows and bedding with it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test