Translation for "обосновавшись" to english
Обосновавшись
Translation examples
Теперь, когда в тридцать два года обосновалась в небольшом городе и начала свое дело, мысли о том, что, помимо работы, есть и другая жизнь, стали приходить ей в голову все чаще и чаще.
Now at thirty-two, having settled down in a small town and started a new career, thoughts had begun to creep in about the possibilities of something else besides work, besides clawing her way to the pinnacle of a new career.
270.3 обосновалось или намерено обосноваться в Израиле;
Has settled, or intends to settle in Israel; and
Общее число обосновавшихся жителей
Total no. of settled residents
обосновавшихся в пределах национальной территории 44 - 49 15
settled in national territory 44 - 49 12
В июле 1988 года они выехали из Румынии и обосновались за рубежом.
In July 1988, they left Romania and settled abroad.
В последующем они обосновались в южных районах Бутана.
It was after that date that persons of Nepalese origin settled in areas in southern Bhutan.
Ниже приведены сведения об обосновавшихся в Японии беженцах из Индокитая в разбивке по странам.
The breakdown of the Indochinese refugees settled in Japan is as follows:
Кроме того, согласно представленному разъяснению, все обоснованные требования будут урегулированы в 2014 году.
Further, they explained that any justifiable claim will be settled in 2014.
Из них 70% прибыли в страну и обосновались в ней до 1960 года.
Some 70 per cent of them had arrived and settled in the country prior to 1960.
Проводится также различие между "группами недавних иммигрантов" и "обосновавшимися меньшинствами".
A distinction is also made between "recent immigrant groups" and "settled minorities".
Я только что обосновалась.
I'm just getting settled.
Они обосновались на Бэлсе.
They settled on Belsa.
МАРГАРЕТ ОБОСНОВАЛАСЬ В ДОНЕГАЛЕ
MARGARET SETTLED IN DONEGAL
Теукка поможет нам обосноваться.
Teukka will help us settle.
Мы хотели обосноваться в Мальвиле.
We'd settle in Malevil.
Я встречала их время от времени – то в Каннах, то в Довиле, а потом они вернулись домой и обосновались в Чикаго.
I saw them one spring in Cannes and later in and then they came back to Chicago to settle down.
— Ну, мы думали, что вам захочется осмотреться здесь, подыскать жилье, обосноваться, а там уж и к занятиям приступать.
“I thought you’d like to come and get acquainted, find a place to stay and settle down before you begin your classes.”
Живоглот обосновался на незанятом месте, повернув курносую морду к Рону, его желтые глазки буравили заветный карман.
Crookshanks had now settled in an empty seat, his squashed face turned toward Ron, his yellow eyes on Ron’s top pocket.
В первой же фразе сообщалось, что Бингли и его сестры обосновались в Лондоне на всю зиму. Их брат, говорилось далее, весьма сожалел, что перед отъездом ему не удалось засвидетельствовать свое почтение хартфордширским друзьям.
The very first sentence conveyed the assurance of their being all settled in London for the winter, and concluded with her brother’s regret at not having had time to pay his respects to his friends in Hertfordshire before he left the country.
Я обосновался на диване.
I settled myself on a sofa.
Мы совсем недавно здесь обосновались.
We're just getting settled here.
Но обосновался ли Рольф на самом деле?
But was Rolfe settled?
Но у нас есть желание обосноваться в Англии.
But we’ve an ambition to settle in England.
Там, где мы обосновались, почти не было источников сырья.
Resources are thin where we settled.
— Сразу же после этого вы обосновались в Женеве?
“Did you settle in Geneva immediately?”
Мы обосновались очень быстро.
We settled down quite quickly.
– Ну, так ты окончательно обосновался в Англии?
So you feel settled in England?
Наконец один рой все-таки обосновался в улье.
At last a swarm settled in a hive.
Наверное, меня не тянуло здесь обосноваться.
Perhaps I’d never meant to settle here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test