Similar context phrases
Translation examples
И когда Крым вдруг оказался уже в другом государстве, вот тогда уже Россия почувствовала, что её даже не просто обокрали, а ограбили.
It was only when Crimea ended up as part of a different country that Russia realised that it was not simply robbed, it was plundered.
Он рассказал, что был пиратом, тридцать лет был пиратом и плавал в Индийском океане, но этой весной большую часть его шайки перебили в стычке, вот он и приехал на родину набрать новых людей, да, слава богу, его обокрали вчера ночью и высадили с парохода без единого цента в кармане, и он очень этому рад;
He told them he was a pirate-been a pirate for thirty years out in the Indian Ocean-and his crew was thinned out considerable last spring in a fight, and he was home now to take out some fresh men, and thanks to goodness he'd been robbed last night and put ashore off of a steamboat without a cent, and he was glad of it;
Она обокрала меня, обокрала в тот самый миг, когда прильнула к моей груди.
She had robbed me, this creature, robbed me as she clung to my breast.
– Да, – сказал я. – И нас обокрали. – У вас есть документы?
'Yes,' I replied. 'And we've been robbed.' 'Have you papers?'
— И ты, проснувшись, обнаруживаешь, что она тебя обокрала?
“And you wake up and she's robbed you blind.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test