Translation for "обогреваемые" to english
Обогреваемые
verb
Translation examples
verb
Кроме того, их камеры не обогреваются и им запрещено встречаться с посетителями.
In addition, their cells were not heated and they were not allowed visits.
Он не содержался в холоде, его камера обогревалась в достаточной степени;
He was not exposed to the cold; his cell was sufficiently heated;
Камеры, судя по всему, не обогреваются, но выглядят достаточно чистыми.
The cells did not appear to have heating but were relatively clean.
Оставшиеся 5% жилищ и домашних хозяйств обогреваются с помощью печей.
The remaining 5 per cent of all dwellings and households are heated by stoves.
Куры выращиваются в обогреваемых и либо вентилируемых, либо открытых птичниках
Chickens are raised in heated and either ventilated or open-sided growing houses
Индейки выращиваются в обогреваемых и вентилируемых помещениях или в открытых птичниках (под навесом)
Turkeys are raised in heated and either air-cooled or open-sided growing houses.
Куры выращиваются в обогреваемых и либо вентилируемых, либо открытых птичниках с выгулом на открытом воздухе
Chickens are raised in heated and either ventilated or open-sided growing houses with access to the outdoors
Ты можешь обогревать комнату.
You can heat a room with it.
Нас обогревают, а мы потеем...
They heat us and we drip...
Кэйб, у тебе есть эти обогревающие пакетики?
Cabe, you got any of those MRE heating pouches in your pack?
Я не могу позволить себе обогревать весь Северный полюс!
I can't afford to heat the whole North Pole!
Зимой мы никогда здесь не бываем, она не обогревается.
We don't use it. We can't heat it in winter.
Я могу хоть всю зиму обогревать свою квартиру!
Plenty more where this came from. I could heat that apartment all winter, huh?
Этот сарай обогревается супер-топкой с питанием от ядра Земли?
This place is heated by a giant furnace powered by the earth's core?
Они обогревают ваш дом, и охлаждают в летнее время.
That give you motor vehicles. That heat your house and cool it in the summer time.
Все мои истории кончались в плохо обогреваемых комнатах на плато Монт-Ройяль.
I went in for pathetic trysts in poorly heated East End flats.
Две с четвертью мили тоннелей, в которых находятся паровые трубы, что обогревают Гарвард.
Tunnels! 21/4 miles of tunnels that house the steam pipes that heat Harvard.
– А этим ты зимой обогреваешься?
“That your heating for the winter?”
Тут же рядом он установил свою обогреваемую палатку.
He erected his heated tent.
мы обогреваемся маленькими атомными печками.
we heat by small atomic furnaces.
Обогревайте самый верх, если понадобится.
Apply heat from on top if you have to.
И обогреваются они водой из кипящих подземных ключей.
It heated the spaces with water from the boiling underground springs.
Дворец обогревался паром – весьма удобное нововведение.
The entire palace was heated by steam, a modern addition.
Частично он обогревался открытым очагом, где готовилась еда.
It was heated, in part, by an open fire over which food was prepared.
Веранда, обставленная качалками и мягкими креслами, обогревалась.
The veranda was heated, and furnished with rockers and thick-armed, heavily padded chairs.
Теперь он всего лишь миф, потому что вы освещаете и обогреваете свои жилища;
Today it is only a myth, for now you light and heat your dwelling places.
Помимо всего прочего, их легче было обогревать, а здесь сегодня царил пронзительный холод.
It was easier to heat, for one thing, and today the great hall was freezing.
verb
Солнечное излучение обогревает поверхность Земли.
Incoming solar radiation warms the surface of the earth.
Исследователи обнаружили, что сила этого течения, которое обогревает Северо-Западную Европу, снизилась за последние 12 лет на 30 процентов.
Researchers have found that the strength of the current that warms north-western Europe has diminished by 30 per cent in the past 12 years.
5.2.5 Динамометрический стенд тщательно обогревают в соответствии с рекомендациями изготовителя этого стенда и с использованием процедур или методов контроля, обеспечивающих стабильность остаточной силы трения.
5.2.5. The dynamometer shall be thoroughly warmed as recommended by the dynamometer manufacturer, and using procedures or control methods that assure stability of the residual frictional power. 5.2.6.
Как он обогревает дом?
How does he stay warm?
И вообще лес, он все человечество обогревает.
the forest warms all humanity
Нам все еще нужно обогреваться зимой.
We still have to keep warm in winter.
Иначе под рукой не будет хвороста: а Бродяжник велел все время обогревать Фродо, тем более ночью – да и всем им огонь послужит какой-никакой защитой.
for Strider said that Frodo must be kept warm, especially at night, while fire would be some protection for them all.
Мне приходится сильно обогревать цеха!
I have to keep it warm inside the factory because of the workers!
То тут, то там на ней росли обогревавшиеся атомным теплом сады.
It stood on a flat plain that was just beginning to blossom here and there with the green of warm atomic gardens.
Лишняя вода вытекала по трубам, обогревающим Вейр.
The excess water ran off down the pipes that helped keep the Weyr warm.
— Но разве ты своими глазами не видела, как я кормил голодных и обогревал замерзавших?
You saw me warm those who were cold, and I have fed those who hungered.
Когда зимой будет холодно, потому что нельзя будет позволить себе обогревать дом природным газом.
When you go cold in the winter because you can't afford to use enough natural gas to keep warm.
Дом ощетинился телефонами, сверкал электричеством и обогревался печью, установленной в подвале.
The house bristled with telephones, blazed with electric light, and was most comfortably warmed from a furnace in the basement.
Тогда его завернули в вату и стали обогревать у огня. Он открыл глаза и чихнул.
So they wrapped him in cotton wool, and warmed him over a little fire, and he opened his eyes and sneezed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test